Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 代 [代] dài | die Generation Pl.: die Generationen | ||||||
| 带 [帶] dài | das Band Pl.: die Bänder | ||||||
| 带 [帶] dài | der Streifen Pl.: die Streifen - das Band | ||||||
| 袋 [袋] dài [TEXTIL.] | der Beutel Pl.: die Beutel | ||||||
| 袋 [袋] dài [TEXTIL.] | der Sack Pl.: die Säcke | ||||||
| 袋 [袋] dài [TEXTIL.] | die Tasche Pl.: die Taschen - der Beutel | ||||||
| 代 [代] dài | die Ära Pl.: die Ären | ||||||
| 代 [代] dài | die Zeit - das Zeitalter | ||||||
| 代 [代] dài | die Epoche Pl.: die Epochen | ||||||
| 代 [代] dài | das Zeitalter Pl.: die Zeitalter | ||||||
| 带 [帶] dài | der Bereich Pl.: die Bereiche | ||||||
| 带 [帶] dài | das Gebiet Pl.: die Gebiete | ||||||
| 带 [帶] dài | die Gegend Pl.: die Gegenden | ||||||
| 带 [帶] dài | die Zone Pl.: die Zonen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 代 [代] dài | vertreten transitiv | vertrat, vertreten | | ||||||
| 带 [帶] dài | leiten transitiv | leitete, geleitet | | ||||||
| 带 [帶] dài | mitbringen transitiv | brachte mit, mitgebracht | | ||||||
| 带 [帶] dài | bringen transitiv | brachte, gebracht | | ||||||
| 带 [帶] dài | führen transitiv | führte, geführt | | ||||||
| 带 [帶] dài | mitnehmen transitiv | nahm mit, mitgenommen | | ||||||
| 待 [待] dài | abwarten transitiv | wartete ab, abgewartet | | ||||||
| 待 [待] dài | warten intransitiv | wartete, gewartet | | ||||||
| 戴 [戴] dài [TEXTIL.] | anziehen transitiv | zog an, angezogen | | ||||||
| 戴 [戴] dài [TEXTIL.] | tragen transitiv | trug, getragen | - anhaben | ||||||
| 代 [代] dài | an jmds./etw. Stelle treten | trat, getreten | | ||||||
| 带 [帶] dài | vorantreiben transitiv | trieb voran, vorangetrieben | | ||||||
| 戴 [戴] dài | verehren transitiv | verehrte, verehrt | | ||||||
| 戴 [戴] dài [TEXTIL.] | sichAkk. mit etw.Dat. bekleiden | bekleidete, bekleidet | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 怠 [怠] dài - 懒惰 [懶惰] lǎnduò | faul Adj. | ||||||
| 怠 [怠] dài - 懒惰 [懶惰] lǎnduò | träge Adj. | ||||||
| 怠 [怠] dài - 冷淡 [冷淡] lěngdàn | freudlos Adj. | ||||||
| 怠 [怠] dài - 冷淡 [冷淡] lěngdàn | frostig Adj. | ||||||
| 殆 [殆] dài veraltend | nahezu Adv. | ||||||
| 带触点 [帶觸點] dài chùdiǎn [TECH.] | mit Kontakten Adv. | ||||||
| 带翅膀的 [帶翅膀的] dài chìbǎng de | geflügelt Adj. | ||||||
| 带花朵图案的 [帶花朵圖案的] dài huāduǒ tú'àn de | geblümt Adj. | ||||||
| 带家具的 [帶家具的] dài jiājù de | möbliert Adj. | ||||||
| 带黏性的 [帶黏性的] dài niánxìng de | selbstklebend Adj. | ||||||
| 带小圆点的 [帶小圓點的] dài xiǎo yuándiǎn de | gepunktet Adj. | ||||||
| 带电荷的 [帶電荷的] dài diànhè de [ELEKT.] | elektrisch geladen Adj. | ||||||
| 带电荷的 [帶電荷的] dài diànhè de [ELEKT.] | geladen Adj. | ||||||
| 带电荷的 [帶電荷的] dài diànhè de [ELEKT.] | spannungsführend Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 待价而沽 [待價而沽] dài jià ér gū Chengyu [KOMM.] | auf einen höheren Verkaufspreis warten | wartete, gewartet | | ||||||
| 待价而沽 [待價而沽] dài jià ér gū Chengyu [KOMM.] | auf einen Preisanstieg spekulieren | spekulierte, spekuliert | | ||||||
| 跷足而待 [蹺足而待] qiāo zú ér dài Chengyu | die Füße hochlegen und abwarten | ||||||
| 跷足而待 [蹺足而待] qiāo zú ér dài Chengyu | in Ruhe abwarten | wartete ab, abgewartet | | ||||||
| 拭目以待 [拭目以待] shì mù yǐ dài Chengyu | die Augen offen halten und abwarten | ||||||
| 拭目以待 [拭目以待] shì mù yǐ dài Chengyu | eine Entwicklung aufmerksam verfolgen | verfolgte, verfolgt | | ||||||
| 企足而待 [企足而待] qǐ zú ér dài Chengyu | hoffnungsvoll erwarten transitiv (wörtlich: sichAkk. auf die Zehenspitzen stellen und warten) | erwartete, erwartet | | ||||||
| 企足而待 [企足而待] qǐ zú ér dài Chengyu | sehnlich erhoffen transitiv | erhoffte, erhofft | | ||||||
| 企足而待 [企足而待] qǐ zú ér dài Chengyu | sehr auf etw.Akk. hoffen | hoffte, gehofft | | ||||||
| 取而代之 [取而代之] qǔ ér dài zhī Chengyu | an die Stelle von jmdm./etw. treten | trat, getreten | | ||||||
| 取而代之 [取而代之] qǔ ér dài zhī Chengyu | jmdn. ersetzen | ersetzte, ersetzt | | ||||||
| 取而代之 [取而代之] qǔ ér dài zhī Chengyu | jmds. Stellung an sichAkk. reißen | ||||||
| 取而代之 [取而代之] qǔ ér dài zhī Chengyu | stattdessen Adv. | ||||||
| 披麻戴孝 [披麻戴孝] pī má dài xiào Chengyu | Trauer anlegen | legte an, angelegt | | ||||||
| 披麻戴孝 [披麻戴孝] pī má dài xiào Chengyu | Trauerkleidung tragen | trug, getragen | | ||||||
| 跷足而待 [蹺足而待] qiāo zú ér dài Chengyu | abwarten und Tee trinken [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| dàbǐ, dàcí, Dàdì, dàdì, dàdǐ, dǎdǐ, dǎdí, dāi, dǎi, dài, Dài, dàir, dàjí, dàjì, dǎjī, dàlì, Dàlì, dǎlǐ, dàmǐ, dàní, dàpī, dàpì, dàqì, dǎqì, dàsì, dǎsǐ, dàtǐ, dàxì, dàyí, dàyì, dàyī, dàzì, dǎzì, dī'ǎi, dǔ'ài | Dari |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| chuān, hébāo, hòu, jī, bèizi, zhèngzhèng, qǐmù, xìndài, jiēzhù, tíngliú, liúzhù, dōuzi, xiōng'è, chuānzhe, chuāndài, chī, Dài, shǎhūhū, guāngyīn, fēngxiǎn | Tai, Day |
Werbung






