Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自由人 [自由人] zìyóurén [HIST.] | der Freie | die Freie Pl.: die Freien | ||||||
| 弗赖尔 [弗賴爾] Fúlài'ěr | Freyer auch: Freier Pl.: die Freier - Familienname | ||||||
| 空儿 [空兒] kòngr | freie Zeit | ||||||
| 虚构 [虛構] xūgòu | freie Erfindung | ||||||
| 自选 [自選] zìxuǎn | freie Wahl | ||||||
| 空闲 [空閒] kòngxián | freie Zeit | ||||||
| 空子 [空子] kòngzi | freie Zeit | ||||||
| 休闲 [休閒] xiūxián | freie Zeit | ||||||
| 闲工夫 [閒工夫] xiángōngfu | freie Zeit | ||||||
| 自由民主党 [自由民主黨] Zìyóu Mínzhǔdǎng [Abk.: 自民党 [自民黨] Zìmíndǎng] | die Freie Demokratische Partei [Abk.: FDP] | ||||||
| 空格 [空格] kònggé | freie Stelle - auf einem Formular o. Ä. | ||||||
| 空缺 [空缺] kòngquē [WIRTSCH.] | freie Arbeitsstelle | ||||||
| 自由兑换 [自由兌換] zìyóu duìhuàn [FINAN.] | freie Konvertibilität | ||||||
| 自由市场经济 [自由市場經濟] zìyóu shìchǎng jīngjì [WIRTSCH.] | freie Marktwirtschaft | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自由 [自由] zìyóu | frei Adj. | ||||||
| 闲 [閒] xián | frei - unbeschäftigt Adj. | ||||||
| 自由的 [自由的] zìyóu de | frei Adj. | ||||||
| 无拘束 [無拘束] wújūshù | frei Adj. - ungezwungen | ||||||
| 无拘无束 [無拘無束] wújū-wúshù Chengyu | frei Adj. - ungezwungen | ||||||
| 随便 [隨便] suíbiàn | frei - ungezwungen Adj. | ||||||
| 空闲的 [空閒的] kòngxián de | frei - Zeit o. Ä. Adj. | ||||||
| 空闲 [空閒] kòngxián | frei - Zeit ohne Arbeit oder Verpflichtungen Adj. | ||||||
| 游离 [遊離] yóulí [CHEM.] | frei - nicht gebunden Adj. | ||||||
| 外头 [外頭] wàitou | im Freien Adv. | ||||||
| 户外 [戶外] hùwài Adj. | im Freien Adv. | ||||||
| 室外 [室外] shìwài | im Freien Adv. | ||||||
| 野外 [野外] yěwài | im Freien Adv. | ||||||
| 在户外 [在戶外] zài hùwài | im Freien Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 露宿 [露宿] lùsù | im Freien übernachten intransitiv | übernachtete, übernachtet | | ||||||
| 野炊 [野炊] yěchuī [KULIN.] | im Freien kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| 户外野炊 [戶外野炊] hùwài yěchuī [KULIN.] | im Freien kochen | kochte, gekocht | | ||||||
| 虚拟 [虛擬] xūnǐ | jmdn./etw. frei erfinden | erfand, erfunden | | ||||||
| 虚构 [虛構] xūgòu | jmdn./etw. frei erfinden | erfand, erfunden | | ||||||
| 支使 [支使] zhīshǐ | über jmdn. frei verfügen | verfügte, verfügt | | ||||||
| 防止 [防止] fángzhǐ | etw.Akk. von jmdm./etw. frei halten | hielt, gehalten | | ||||||
| 从某事中脱身 [從某事中脫身] cóng mǒushì zhōng tuōshēn | sichAkk. von etw.Dat. frei machen | ||||||
| 畅谈 [暢談] chàngtán | frei über etw.Akk. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| 放手 [放手] fàngshǒu | freie Hand haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 避让 [避讓] bìràng | jmdm. freie Bahn geben | gab, gegeben | | ||||||
| 任凭 [任憑] rènpíng | jmdm. freie Hand lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 听凭 [聽憑] tīngpíng | jmdm. freie Hand lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 听任某人 [聽任某人] tīngrèn mǒurén | jmdm. freie Hand lassen | ließ, gelassen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 脱光 [脫光] tuōguāng [TEXTIL.] | sichAkk. frei machen | ||||||
| 我自己来 [我自己來] Wǒ zìjǐ lái | Ich bin so frei. - mir selbst etw.Akk. zu nehmen o. Ä. | ||||||
| 开火! [開火!] Kāihuǒ! [MILIT.] | Feuer frei! | ||||||
| 我不客气 [我不客氣] Wǒ bù kèqi | Ich bin mal so frei. - Höflichkeitsfloskel gegenüber einem Gastgeber | ||||||
| 我自己来 [我自己來] Wǒ zìjǐ lái | Ich bin mal so frei. - mir selbst etw.Akk. zu nehmen o. Ä. | ||||||
| 免费送货 [免費送貨] miǎnfèi sònghuò [KOMM.] | Lieferung frei Haus | ||||||
| 纵 [縱] zòng | jmdm./etw. freien Lauf lassen | ||||||
| 畅所欲言 [暢所欲言] chàng suǒ yù yán Chengyu | frei nach Schnauze reden [fig.] [ugs.] | ||||||
| 心直口快 [心直口快] xīnzhí-kǒukuài Chengyu | frei von der Leber weg [fig.] | ||||||
| 直说 [直說] zhíshuō | frei von der Leber weg reden [fig.] | ||||||
| 直言 [直言] zhíyán | frei von der Leber weg reden [fig.] | ||||||
| 心甘情愿 [心甘情願] xīngān-qíngyuàn Chengyu | etw.Akk. nur aus freien Stücken tun [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| fèi'é, fēi'é, fēihé, fèikē, fèirè, fēiyè, rèjiě, rèliè, rèqiè | feien, Feier, feige, Feige, Feile, Free, Frege, frei, Frei, Freier, Fries, Furie, Regie, Reibe, Reife, Reihe, Reise |
Werbung







