Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 看 [看] kàn | besuchen transitiv | besuchte, besucht | | ||||||
| 看 [看] kàn | ansehen transitiv | sah an, angesehen | | ||||||
| 看 [看] kàn | lesen transitiv | las, gelesen | | ||||||
| 看 [看] kàn | sehen transitiv | sah, gesehen | | ||||||
| 看 [看] kàn | versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| 看 [看] kàn | anschauen transitiv | schaute an, angeschaut | | ||||||
| 看 [看] kàn | betrachten transitiv | betrachtete, betrachtet | | ||||||
| 看 [看] kàn | schauen intransitiv | schaute, geschaut | | ||||||
| 看 [看] kàn | aufpassen intransitiv | passte auf, aufgepasst | | ||||||
| 瞰 [瞰] kàn | aus der Höhe betrachten transitiv | betrachtete, betrachtet | | ||||||
| 瞰 [瞰] kàn | überblicken | überblickte, überblickt | - aus der Höhe betrachten | ||||||
| 看 [看] kàn | finden | fand, gefunden | - halten für transitiv | ||||||
| 看 [看] kàn | angucken transitiv | guckte an, angeguckt | [ugs.] | ||||||
| 看 [看] kàn | gucken transitiv | guckte, geguckt | [ugs.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 阚 [闞] Kàn | Kan - chinesischer Familienname | ||||||
| 看西医 [看西醫] kàn xīyī [MED.] | zum Schulmediziner gehen | ||||||
| 得看... [得看...] děi kàn ... | hängt von ... ab | ||||||
| 要看... [要看...] yào kàn ... | hängt von ... ab | ||||||
| 从长远看 [從長遠看] cóng chángyuǎn kàn | auf die Dauer Pl. | ||||||
| 爱看热闹的人 [愛看熱鬧的人] ài kàn rènao de rén | der Gaffer | die Gafferin Pl.: die Gaffer, die Gafferinnen [pej.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 看! [看!] Kàn! | Guck mal! | ||||||
| 看! [看!] Kàn! | Schau mal! | ||||||
| 看! [看!] Kàn! | Schau! | ||||||
| 看这儿! [看這兒!] Kàn zhèr! | Schau mal her! | ||||||
| 看在老天的份上 [看在老天的份上] Kàn zài lǎotiān de fèn shàng | Himmel noch mal! | ||||||
| 看在老天的份上 [看在老天的份上] Kàn zài lǎotiān de fèn shàng | Um Gottes willen! | ||||||
| 看在老天的份上 [看在老天的份上] Kàn zài lǎotiān de fèn shàng | Um Himmels willen! | ||||||
| 内行看门道,外行看热闹 [內行看門道,外行看熱鬧] Nèiháng kàn méndào, wàiháng kàn rènao | Der Fachmann betrachtet das Wesentliche, der Laie nur das Äußerliche. | ||||||
| 内行看门道,外行看热闹 [內行看門道,外行看熱鬧] Nèiháng kàn méndào, wàiháng kàn rènao [THEA.] | Der Kenner schaut auf die Kunstfertigkeit, der Banause auf die Show. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 斜眼看的 [斜眼看的] xiéyǎn kàn de | scheel Adj. | ||||||
| 依某人看 [依某人看] yī mǒurén kàn | aus jmds. Sicht Adv. | ||||||
| 依我看 [依我看] yī wǒ kàn | aus meiner Sicht Adv. | ||||||
| 值得一看的 [值得一看的] zhídé yī kàn de | sehenswert Adj. | ||||||
| 权利上看 [權利上看] quánlì shàng kàn [JURA] | de jure Adv. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 看安装说明。 [看安裝說明。] Kàn ānzhuāng shuōmíng. [TECH.] | Siehe Montagehinweise! | ||||||
| 你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Schaust du da noch durch? Infinitiv: durchschauen | ||||||
| 你看得透吗? [你看得透嗎?] Nǐ kàn dé tòu ma? | Blickst du da noch durch? Infinitiv: durchblicken | ||||||
| 你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧?] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? | Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen? | ||||||
| 我看不穿。 [我看不穿。] Wǒ kàn bù chuān. | Ich schau da nicht durch. Infinitiv: durchschauen | ||||||
| 有些家长不许孩子睡前看电视超过一个小时。 [有些家長不許孩子睡前看電視超過一個小時。] Yǒuxiē jiāzhǎng bùxǔ háizi shuì qián kàn diànshì chāoguò yī gè xiǎoshí. | Einige Eltern erlauben ihren Kindern nicht mehr als eine Stunde Fernsehen vor dem Zubettgehen. | ||||||
| 你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Steigst du da noch durch? [ugs.] Infinitiv: durchsteigen | ||||||
| 我看不穿。 [我看不穿。] Wǒ kàn bù chuān. | Ich steig da nicht durch. [ugs.] Infinitiv: durchsteigen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Kǎ'ēn, kān, kǎn, Kǎn, Kàn, kàn, Kàng, kàng, Kāng, kāng, káng, kuān, kuǎn | Kahn, Kain, Kana, Kang, Kant, Kanu, Kaon, Kaun, Khan, Klan, Kran, Kuan, Kwan |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| zhìliáo, shì, shuōhuà, tántiān, yù, nánguān, liàodǎo, lǎn, zhěnzhì, liáotiān, cǎifá, fókān, Qiáo, guānkàn, xiánchě, shù, nòngdǎo, ménkǎn, xiántán, hùxiàn | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 看中醫 - kàn zhōngyī - einen chinesischen Arzt aufsuchen | Letzter Beitrag: 30 Aug. 22, 10:07 | |
| 看中醫:Siehe Wörterbuch: 中医 Ergänzung bzw. Präzisierung ... die Formulierung im Deutsch | 1 Antworten | |
| 发刊词 (fa1kan1ci2) - Geleitwort zur ersten Ausgabe (einer Zeitung/Zeitschrift/Serie) | Letzter Beitrag: 06 Apr. 08, 12:38 | |
| 杂志的发刊词 | 0 Antworten | |
| 打柴 da3chai2 - Brennholz schlagen, Brennholz hacken , Brennholz sammeln, Feuerholz schlagen, Feuerholz hacken, Feuerholz sammeln | Letzter Beitrag: 21 Jan. 10, 16:18 | |
| 打柴 : 砍柴。三國演義˙第五十八回:「縱令軍民出城打柴取水,大開城門, | 0 Antworten | |
| 看门狗 - Watchdog | Letzter Beitrag: 10 Nov. 09, 15:59 | |
| http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%9C%8B%E9%96%80%E7%8B%97%E8%A8%88%E6%99%82%E5%99%A8 | 1 Antworten | |






