Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 羌 [羌] Qiāng | Qiang - chinesischer Familienname | ||||||
| 羌 [羌] qiāng | die Qiang - Volksgruppe | ||||||
| 羌族 [羌族] qiāngzú | die Qiang - Volksgruppe | ||||||
| 枪 [槍] qiāng [MILIT.] | das Gewehr Pl.: die Gewehre | ||||||
| 墙 [牆] qiáng [BAU.] | die Wand Pl.: die Wände | ||||||
| 墙 [牆] qiáng [BAU.] | die Mauer Pl.: die Mauern | ||||||
| 蜣 [蜣] qiāng - 见蜣螂 [見蜣螂] jiàn qiāngláng | nur in Komposita | ||||||
| 蔷 [薔] qiáng - 见蔷薇 [見薔薇] jiàn qiángwēi | nur in Komposita | ||||||
| 羟 [羥] qiǎng - 见羟基 [見羥基] jiàn qiǎngjī | nur in Komposita | ||||||
| 枪 [槍] qiāng [MILIT.] | die Büchse Pl.: die Büchsen | ||||||
| 枪 [槍] qiāng [MILIT.] | die Feuerwaffe Pl.: die Feuerwaffen | ||||||
| 枪 [槍] qiāng [MILIT.] | der Speer Pl.: die Speere | ||||||
| 腔 [腔] qiāng [MED.] | die Höhlung Pl.: die Höhlungen | ||||||
| 腔 [腔] qiāng [MUS.] | die Melodie Pl.: die Melodien | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 抢 [搶] qiǎng | jmdn./etw. an sichAkk. reißen | riss, gerissen | | ||||||
| 抢 [搶] qiǎng | rauben transitiv | raubte, geraubt | | ||||||
| 强 [強] qiǎng | abnötigen transitiv | nötigte ab, abgenötigt | | ||||||
| 强 [強] qiǎng | zwingen transitiv | zwang, gezwungen | | ||||||
| 抢 [搶] qiǎng | vorstürmen transitiv | stürmte vor, vorgestürmt | | ||||||
| 抢 [搶] qiǎng | entreißen transitiv | entriss, entrissen | | ||||||
| 抢 [搶] qiǎng | wegnehmen transitiv | nahm weg, weggenommen | | ||||||
| 抢 [搶] qiǎng | plündern transitiv | plünderte, geplündert | | ||||||
| 呛 [嗆] qiàng | reizen | reizte, gereizt | - Atmungsorgane transitiv | ||||||
| 变强 [變強] biàn qiáng | auffrischen intransitiv | frischte auf, aufgefrischt | - Wind | ||||||
| 砰的枪响 [砰的槍響] pēng de qiāng xiǎng | Schüsse knallen | knallte, geknallt | | ||||||
| 把某物围上墙 [把某物圍上牆] bǎ mǒuwù wéishàng qiáng [BAU.] | etw.Akk. ummauern | ummauerte, ummauert | | ||||||
| 被墙了 [被牆了] bèi qiáng le [ugs.] [COMP.] | geblockt sein | war, gewesen | | ||||||
| 乱枪扫射 [亂槍掃射] luàn qiāng sǎoshè [MILIT.] | wild um sichAkk. schießen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 强 [強] qiáng | kräftig Adj. | ||||||
| 强 [強] qiáng | stark Adj. | ||||||
| 强 [強] qiáng | kraftvoll Adj. | ||||||
| 强 [強] qiáng | mit Gewalt Adv. | ||||||
| 表现力强 [表現力強] biǎoxiànlì qiáng | ausdrucksbetont Adj. | ||||||
| 表现力强 [表現力強] biǎoxiànlì qiáng | ausdrucksstark Adj. | ||||||
| 表现力强 [表現力強] biǎoxiànlì qiáng | ausdrucksvoll Adj. - ausdrucksstark | ||||||
| 表现力强 [表現力強] biǎoxiànlì qiáng | expressiv Adj. | ||||||
| 洞察力强 [洞察力強] dòngchálì qiáng | scharfsinnig Adj. | ||||||
| 表现力强的 [表現力強的] biǎoxiànlì qiáng de | ausdrucksvoll Adj. | ||||||
| 适应性强的 [適應性強的] shìyìngxìng qiáng de | anpassungsfähig Adj. | ||||||
| 适应性强的 [適應性強的] shìyìngxìng qiáng de | anschmiegsam Adj. - anpassungsfähig | ||||||
| 表现力强地 [表現力強地] biǎoxiànlì qiáng de | mit viel Ausdruck Adv. - Ausdruckskraft o. Ä. | ||||||
| 八强比赛的 [八強比賽的] bā qiáng bǐsài de Adj. [SPORT] | Viertelfinal... | ||||||
| 十六强的 [十六強的] shíliù qiáng de Adj. [SPORT] | Achtelfinal... | ||||||
| 四强的 [四強的] sì qiáng de Adj. [SPORT] | Halbfinal... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自强不息 [自強不息] zì qiáng bù xī Chengyu | sichAkk. ständig verbessern wollen | verbesserte, verbessert | | ||||||
| 自强不息 [自強不息] zì qiáng bù xī Chengyu | unermüdlich Fortschritte machen | machte, gemacht | | ||||||
| 拆东墙补西墙 [拆東牆補西牆] Chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng | eine notdürftige Zwischenlösung finden | fand, gefunden | | ||||||
| 拆东墙补西墙 [拆東牆補西牆] Chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng | sichAkk. mit einem Notbehelf begnügen | ||||||
| 拆东墙补西墙 [拆東牆補西牆] Chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng | sichAkk. mit einer Übergangslösung behelfen | ||||||
| 拆东墙补西墙 [拆東牆補西牆] Chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng | etwas als Notlösung machen (wörtlich: die östliche Mauer abreißen, um die westliche zu reparieren) | ||||||
| 先下手为强 [先下手為強] Xiān xiàshǒu wéi qiáng | Angriff ist die beste Verteidigung. | ||||||
| 先下手为强 [先下手為強] Xiān xiàshǒu wéi qiáng | Wer die Initiative ergreift, wird sichAkk. durchsetzen. | ||||||
| 先下手为强 [先下手為強] Xiān xiàshǒu wéi qiáng | Wer zuerst angreift, gewinnt die Oberhand. kein Pl. | ||||||
| 自强不息 [自強不息] zì qiáng bù xī Chengyu | unablässig vorwärtsstreben intransitiv | strebte vorwärts, vorwärtsgestrebt | | ||||||
| 差强人意 [差強人意] chā qiáng rén yì Chengyu | einigermaßen zufriedenstellend Adj. | ||||||
| 差强人意 [差強人意] chā qiáng rén yì Chengyu | leidlich ermutigend | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| dī'áng, éqǐng, jiāng, jiàng, jiǎng, Jiāng, jī'áng, Jiǎng, Jiàng, Liǎng, liǎng, liàng, liáng, Liàng, Liáng, Lǐ'áng, niáng, niàng, Qián, qiān, qián, qiàn, qì'àn, qiǎn, Qiān, qián'é, qiāng, Qiāng, qiáng, qiǎng, qiàng, qiāngǔ, qīcǎn, qìdān, qǐdàn, qífàng, Qǐgǎn, qígān, qìgāng, qǐháng | Jiang, Liang, Qian, Qidan, Qing, Xiang |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| láifúqiāng, rěqǐ, jiéduó, jié, rénqiáng, āokēng, nónghòu, lüèduó, dòu, qiángtǐ, zhuānqìtǐ, bàdao, qiāngzú, lüè, kū, xíngjié, qiángjìn, yuányōng, liáo, qiǎngbī | |
Werbung






