Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 发 [髮] fà | das Haar Pl. | ||||||
| 罚 [罰] fá [JURA] | die Strafe Pl.: die Strafen | ||||||
| 阀 [閥] fá [TECH.] | das Ventil Pl.: die Ventile | ||||||
| 法 [法] fǎ | die Art und Weise | ||||||
| 法 [法] fǎ | die Manier Pl. | ||||||
| 法 [法] fǎ | die Methode Pl.: die Methoden | ||||||
| 法 [法] fǎ | das Mittel Pl.: die Mittel | ||||||
| 法 [法] fǎ | die Weise - die Methode | ||||||
| 珐 [琺] fà - 见珐琅 [見琺琅] jiàn fàláng | nur in Komposita | ||||||
| 发 [發] fā zew. [MILIT.] | Zew. für Geschosse | ||||||
| 发 [發] fā zew. [MILIT.] | Zew. für Patronen | ||||||
| 发 [發] fā [MILIT.] | die Salve Pl.: die Salven | ||||||
| 乏 [乏] fá [ELEKT.] | das Var Pl.: die Var | ||||||
| 筏 [筏] fá [NAUT.] | das Floß Pl.: die Flöße | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 发 [發] fā | entwickeln transitiv | entwickelte, entwickelt | | ||||||
| 发 [發] fā | hervorbringen transitiv | brachte hervor, hervorgebracht | | ||||||
| 发 [發] fā | aussenden transitiv | sendete aus/sandte aus, ausgesendet/ausgesandt | | ||||||
| 罚 [罰] fá [JURA] | bestrafen transitiv | bestrafte, bestraft | | ||||||
| 发 [發] fā | absenden transitiv | sendete ab/sandte ab, abgesendet/abgesandt | | ||||||
| 发 [發] fā | äußern transitiv | äußerte, geäußert | | ||||||
| 发 [發] fā | senden transitiv | sendete/sandte, gesendet/gesandt | | ||||||
| 乏 [乏] fá | jmdm./etw. mangelt es an etw.Dat. Infinitiv: mangeln | ||||||
| 伐 [伐] fá | attackieren transitiv | attackierte, attackiert | | ||||||
| 伐 [伐] fá [AGR.] | fällen transitiv | fällte, gefällt | | ||||||
| 伐 [伐] fá [AGR.] | schlagen transitiv | schlug, geschlagen | - fällen | ||||||
| 罚 [罰] fá [JURA] | disziplinieren transitiv | disziplinierte, diszipliniert | | ||||||
| 发慈悲 [發慈悲] fā cíbēi | Erbarmen zeigen | ||||||
| 发牢骚 [發牢騷] fā láosāo | murren intransitiv | murrte, gemurrt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 法 [法] fǎ | französisch Adj. | ||||||
| 发不出的 [發不出的] fā bù chū de | unaussprechbar Adj. | ||||||
| 发黄的 [發黃的] fā huáng de | vergilbt Adj. | ||||||
| 发热的 [發熱的] fā rè de [CHEM.] [PHYS.] | exotherm Adj. | ||||||
| 爱发牢骚的 [愛發牢騷的] ài fā láosāo de | nörglerisch Adj. | ||||||
| 棕发的 [棕髮的] zōng fà de | braunhaarig Adj. | ||||||
| 棕发的 [棕髮的] zōng fà de | brünett - braunhaarig Adj. | ||||||
| 先发制人的 [先發制人的] xiān fā zhì rén de | proaktiv Adj. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 法拉 [法拉] fǎlā [Abk.: 法 [法] fǎ] [METR.] | das Farad Pl.: die Farad Symbol: F | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 先发制人 [先發制人] xiān fā zhì rén Chengyu | durch Initiative den Gegner beherrschen | beherrschte, beherrscht | | ||||||
| 先发制人 [先發制人] xiān fā zhì rén Chengyu | einen Präventivschlag führen | ||||||
| 先发制人 [先發制人] xiān fā zhì rén Chengyu | dem Feind zuvorkommen | kam zuvor, zuvorgekommen | | ||||||
| 先发制人 [先發制人] xiān fā zhì rén Chengyu | dem Gegner den Wind aus den Segeln nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| 先发制人 [先發制人] xiān fā zhì rén Chengyu | Präventivmaßnahmen ergreifen | ergriff, ergriffen | | ||||||
| 先发制人 [先發制人] xiān fā zhì rén Chengyu | dem Gegner zuvorkommen | kam zuvor, zuvorgekommen | | ||||||
| 先发制人 [先發制人] xiān fā zhì rén Chengyu | präventive Maßnahmen ergreifen | ergriff, ergriffen | | ||||||
| 不乏其人 [不乏其人] bù fá qí rén Chengyu | Es fehlt nicht an solcher Art von Leuten. | ||||||
| 不乏其人 [不乏其人] bù fá qí rén Chengyu | Menschen dieser Art gibt es viele. | ||||||
| 不得其法 [不得其法] bù dé qí fǎ Chengyu | den Kern nicht erfassen können | ||||||
| 不得其法 [不得其法] bù dé qí fǎ Chengyu | das Wesentliche nicht erkennen können | ||||||
| 某人耳朵发烫 [某人耳朵發燙] mǒurén ěrduo fā tàng [fig.] - 某人觉得有人在背后议论自己 [某人覺得有人在背後議論自己] mǒurén juéde yǒu rén zài bèihòu yìlùn zìjǐ | jmdm. klingen die Ohren [fig.] [ugs.] | ||||||
| 先发制人 [先發制人] xiān fā zhì rén Chengyu [MILIT.] | der Erstschlag Pl.: die Erstschläge | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 她在论坛里发了一贴。 [她在論壇裡發了一貼。] Tā zài lùntán lǐ fā le yī tiē. | Sie hat einen Beitrag im Forum gepostet. Infinitiv: posten | ||||||
| 他发高烧了。 [他發高燒了。] Tā fā gāoshāo le. | Hohes Fieber befiel ihn. Infinitiv: befallen | ||||||
| 我会发短信告诉你到达时间。 [我會發短信告訴你到達時間。] Wǒ huì fā duǎnxìn gàosu nǐ dàodá shíjiān. | Ich werde dir die Ankunftszeit simsen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| shèngxián, fāngfǎ, mùfá, jiá, huómén, mùpái, fǎzi, cǎifá, guīlǜ, xiánzhé, chǔfá, páishè, fúzi, yù, xìmáo, bànfǎ, tóufà, chéng, fázi, jì | |
Werbung







