Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 完全 [完全] wánquán | durch und durch Adv. | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | ganz und gar Adv. | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | ganz Adj. | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | vollkommen Adj. | ||||||
| 完全 [完全] wánquán Adj. | Total... | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | komplett Adj. | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | vollzählig Adj. | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | durchaus - völlig Adv. | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | schlechthin Adv. | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | schlechthin - ganz und gar Adv. | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | ungeteilt Adj. | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | völlig Adj. | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | voll Adj. | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | überhaupt Adv. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 完全 [完全] wánquán | die Integrität Pl.: die Integritäten | ||||||
| 完全损坏 [完全損壞] wánquán sǔnhuài | der Totalschaden Pl.: die Totalschäden | ||||||
| 完全损失 [完全損失] wánquán sǔnshī | der Totalschaden Pl.: die Totalschäden | ||||||
| 完全损失 [完全損失] wánquán sǔnshī | der Totalverlust Pl.: die Totalverluste | ||||||
| 完全叶 [完全葉] wánquán yè | vollständiges Blatt | ||||||
| 完全变态 [完全變態] wánquán biàntài [BIOL.] | die Holometabolie kein Pl. | ||||||
| 完全变态 [完全變態] wánquán biàntài [BIOL.] | vollkommene Metamorphose | ||||||
| 完全充电 [完全充電] wánquán chōngdiàn [ELEKT.] | die Vollladung Pl.: die Vollladungen | ||||||
| 完全竞争 [完全競爭] wánquán jìngzhēng [KOMM.] | vollständige Konkurrenz | ||||||
| 完全失明 [完全失明] wánquán shīmíng [MED.] | die Amaurose Pl.: die Amaurosen | ||||||
| 完全失明 [完全失明] wánquán shīmíng [MED.] | totale Erblindung | ||||||
| 完全失明 [完全失明] wánquán shīmíng [MED.] | völlige Erblindung | ||||||
| 完全醉了 [完全醉了] wánquán zuìle [MED.] | der Vollrausch Pl.: die Vollräusche | ||||||
| 完全中学 [完全中學] wánquán zhōngxué - 德国职业预校和实科中学的结合 [德國職業預校和實科中學的結合] Déguó zhíyè yùxiào hé shíkē zhōngxué de jiéhé [BILDUNGSW.] | die Gesamtschule Pl.: die Gesamtschulen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 完全摧毁 [完全摧毀] wánquán cuīhuǐ | aufreiben transitiv | rieb auf, aufgerieben | | ||||||
| 完全摧毁 [完全摧毀] wánquán cuīhuǐ | völlig vernichten transitiv | vernichtete, vernichtet | | ||||||
| 完全改变 [完全改變] wánquán gǎibiàn | völlig umkrempeln transitiv | krempelte um, umgekrempelt | | ||||||
| 完全丧失 [完全喪失] wánquán sàngshī | völlig verlieren transitiv | verlor, verloren | | ||||||
| 完全摧毁 [完全摧毀] wánquán cuīhuǐ [MILIT.] | aufreiben transitiv | rieb auf, aufgerieben | - völlig vernichten | ||||||
| 完全失灵 [完全失靈] wánquán shīlíng | abkacken | kackte ab, abgekackt | - versagen intransitiv [vulg.] | ||||||
| 完全泡软 [完全泡軟] wánquán pào ruǎn | durchgeweicht sein | war, gewesen | - aufgeweicht sein | ||||||
| 使某物完全浸透 [使某物完全浸透] shǐ mǒuwù wánquán jìntòu | etw.Akk. durchweichen | durchweichte, durchweicht | | ||||||
| 使某人完全无动于衷 [使某人完全無動於衷] shǐ mǒurén wánquán wúdòngyúzhōng | jmdn. völlig kalt lassen | ließ, gelassen | [ugs.] | ||||||
| 完全覆盖住口鼻戴 [完全覆蓋住口鼻戴] wánquán fùgàizhù kǒu bí dài [MED.] | flächig über Mund und Nase tragen | trug, getragen | | ||||||
| 使某物完全暖和起来 [使某物完全暖和起來] shǐ mǒuwù wánquán nuǎnhuo qǐlái | etw.Akk. durchwärmen | durchwärmte, durchwärmt / wärmte durch, durchgewärmt | | ||||||
| 使某物完全泡软 [使某物完全泡軟] shǐ mǒuwù wánquán pào ruǎn | etw.Akk. durchweichen | durchweichte, durchweicht | | ||||||
| 通过某物被完全浸透 [通過某物被完全浸透] tōngguò mǒuwù bèi wánquán jìntòu | von etw.Dat. durchweicht (auch: durchgeweicht) werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 通过某物被完全浸透 [通過某物被完全浸透] tōngguò mǒuwù bèi wánquán jìntòu | von (oder: mit) etw.Dat. durchweicht sein | war, gewesen | - durchtränkt sein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 完全正确 [完全正確] Wánquán zhèngquè | Absolut korrekt! | ||||||
| 完全正确 [完全正確] Wánquán zhèngquè | Ganz genau! | ||||||
| 完全正确 [完全正確] Wánquán zhèngquè | Völlig richtig! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我完全不明白。 [我完全不明白。] Wǒ wánquán bù míngbái. | Da steig' ich nicht durch. Infinitiv: durchsteigen | ||||||
| 我完全不明白。 [我完全不明白。] Wǒ wánquán bù míngbái. | Ich kapier's nicht. Infinitiv: kapieren | ||||||
| 我完全不明白。 [我完全不明白。] Wǒ wánquán bù míngbái. | Ich versteh kein Wort Infinitiv: verstehen | ||||||
| 我完全不明白。 [我完全不明白。] Wǒ wánquán bù míngbái. | Ich versteh nur Bahnhof. Infinitiv: verstehen | ||||||
| 我完全给忘了。 [我完全給忘了。] Wǒ wánquán gěi wàng le. | Ich habe das ganz vergessen. Infinitiv: vergessen | ||||||
| 他完全失控了。 [他完全失控了。] Tā wánquán shīkòng le. | Er hat völlig die Kontrolle verloren. | ||||||
| 他完全失控了。 [他完全失控了。] Tā wánquán shīkòng le. | Er ist total durchgedreht. | ||||||
| 我完全没有头绪。 [我完全沒有頭緒。] Wǒ wánquán méiyǒu tóuxù. | Ich habe nicht die geringste Ahnung. | ||||||
| 你完全蒙了。 [你完全蒙了。] Nǐ wánquán mēng le. | Da schnallst du völlig ab! | ||||||
| 这个问题完全把我绕住了。 [這個問題完全把我繞住了。] Zhè gè wèntí wánquán bǎ wǒ ràozhù le. | Die Frage verwirrte mich völlig. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 完全地 [完全地] wánquán de - bis ins Tezett auch: bis ins Tz. [ugs.] | Letzter Beitrag: 05 Nov. 18, 11:44 | |
| Ich schlage Tz ohne (!) Punkt vor, das Wort leitet sich ja von der Buchstabenfolge tz ab (z… | 1 Antworten | |
| 聋人 [聾人] lóngzi - 完全听不见的人 [完全聽不見的人] wánquán tīngbùjiàn de rén - der Gehörlose (ein Gehörloser) | die Gehörlose | Letzter Beitrag: 29 Okt. 10, 17:49 | |
| http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=Ci4HO3kMAA&search=long2zi0 Hier hat das "Pinyin" 4X "verr | 1 Antworten | |






