Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ground | der Boden Pl.: die Böden | ||||||
| touch | die Berührung Pl.: die Berührungen | ||||||
| ground (Amer.) [ELEKT.] | die Erde kein Pl. | ||||||
| ground | das Gelände Pl.: die Gelände | ||||||
| ground | der Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| ground | das Land Pl. | ||||||
| ground (Amer.) [ELEKT.] | die Masse Pl.: die Massen | ||||||
| ground | der Erdboden Pl.: die Erdböden | ||||||
| ground | das Gebirge Pl.: die Gebirge - Untertagebau und Bergbau | ||||||
| ground | das Terrain Pl.: die Terrains | ||||||
| ground | die Pferderennbahn Pl.: die Pferderennbahnen | ||||||
| ground | das Planum kein Pl. | ||||||
| ground | die Sohle Pl.: die Sohlen | ||||||
| touch | der Kontakt Pl.: die Kontakte | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ground | |||||||
| grind (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ground Adj. | gemahlen | ||||||
| ground Adj. | gerieben | ||||||
| ground Adj. | ausgeschliffen | ||||||
| ground Adj. | gewalzt | ||||||
| ground Adj. | gewetzt | ||||||
| ground Adj. | zermahlen | ||||||
| a touch | ein kleines bisschen | ||||||
| on the ground - at the place of interest or importance, where something is happening | vor Ort | ||||||
| ground Adj. [TECH.] | geschliffen | ||||||
| ground Adj. [TECH.] | eingeschliffen | ||||||
| groundbreaking auch: ground-breaking Adj. | bahnbrechend | ||||||
| groundbreaking auch: ground-breaking Adj. | innovativ | ||||||
| groundbreaking auch: ground-breaking Adj. | wegweisend | ||||||
| touch-and-go Adj. | sehr riskant | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on grounds of sth. | aufgrund auch: auf Grund Präp. +Gen. | ||||||
| on grounds of sth. | aus Gründen (von) | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ground-level traffic lights | die Bodenampel Pl.: die Bodenampeln - im Straßenverkehr | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I wouldn't touch it with a bargepole. (Brit.) | Ich würde es nicht einmal mit der Beißzange anfassen. | ||||||
| I wouldn't touch it with a bargepole. (Brit.) | Ich würde es nicht einmal mit der Kohlenzange anfassen. | ||||||
| I wouldn't touch it with a bargepole. (Brit.) | Ich würde es nicht einmal mit der Zuckerzange anfassen. | ||||||
| I wouldn't touch it with a bargepole. (Brit.) | Ich würde es nicht einmal mit der Feuerzange anfassen. | ||||||
| a touch of fever (Brit.) | leichtes Fieber | ||||||
| a touch of the flu | eine leichte Grippe | ||||||
| a touch of genius | ein genialer Einfall | ||||||
| Touch her twice ... [SPORT] | Zwei Schläge voraus ... - Ruderkommando | ||||||
| a touch of the tarbrush [pej.] [sl.] | schwarzes Blut | ||||||
| to make up ground (on so.) | (jmdm. gegenüber) aufholen | holte auf, aufgeholt | | ||||||
| to make up ground (on so.) | (jmdm. gegenüber) Boden gutmachen | machte gut, gutgemacht | | ||||||
| to make up ground (on so.) | (jmdm. gegenüber) Boden wettmachen | machte wett, wettgemacht | | ||||||
| to stand on shaky ground | auf schwachen Füßen stehen | ||||||
| to have the right touch | ein glückliches Händchen haben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He had lost all touch with reality. | Er hatte jeden Bezug zur Realität verloren. | ||||||
| It suits me down to the ground. | Das ist genau meine Kragenweite. | ||||||
| keep in touch with the market | bleiben Sie mit dem Markt in Kontakt | ||||||
| He durst not touch him. Infinitiv: dare veraltet | Er wagte es nicht, ihn anzufassen. | ||||||
| on economic-political grounds | aus wirtschaftspolitischen Gründen | ||||||
| on economic-political grounds | wirtschaftspolitisch begründet | ||||||
| He has touched a sore spot. | Er hat einen wunden Punkt berührt. | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| terrain, territory, foundation, terra, base, grinded, land, grounds, subgrade, country, bottom, earth, soil, reason | |
Grammatik |
|---|
| Fremdwörter -> Häufig vorkommende Fremdwörter können an die deutsche Schreibweise angeglichen sein. In manchen Fällen ist sowohl die eingedeutschte als auch die fremde Schreibweise möglich (Be… |
| Der Gebrauch der Adjektivform bei „linking verbs“ Da linking verbs in der Regel einen Zustand oder eine (allmähliche) Zustandsveränderung beschreiben, werden sie mit der Adjektiv- und nicht der Adverbform verwendet. |
| Ergänzung: Aussprache von Akronymen und Abkürzungen Eine häufig im Englischen für diese beiden Wortkategorien verwendetesUnterscheidungsmerkmal ist die Aussprache: Akronyme werden als Wort (englisch: acronyms), Abkürzungen buchstabe… |
| Substantive, die aus zwei Wörtern bestehen Um aus zwei Wörtern zusammengesetzte Substantivbegriffe zu schreiben,bieten sich grundsätzlich drei Möglichkeiten an: als ein Wort, als zweieigenständige Wörter oder als zwei Wörte… |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






