Werbung

Orthographisch ähnliche Wörter

changement

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Bevorstehende Veränderungen - changements imminentsLetzter Beitrag: ­ 14 Nov. 14, 02:18
DE Bevorstehende Veränderungen ankündigen Wie die Erfahrung zeigt, ist es sinnvoll, der Herd…3 Antworten
quelles modification... - quels changements...Letzter Beitrag: ­ 09 Jul. 07, 09:18
Quels changements il y a-t-il eu au cours des dernières années ? Veränderungen im Sinne von …2 Antworten
Veränderungen, die sich vollziehen - des changements qui s'effectuentLetzter Beitrag: ­ 27 Jun. 07, 23:37
Geht das so? Der Satz lautet: ...trotz der veränderungen, die sich im Laufe der Jahre in jed…1 Antworten
je n’étais pas le demandeur de toutes ces opérations et changementsLetzter Beitrag: ­ 16 Jul. 21, 16:38
Bonjour,Pourriez-vous m'aider avec la formulation (en français) du paragraphe ci-après ?Auss…4 Antworten
Wurden Veränderungen an Metallen festgestellt? - Ont été constaté des changements aux métals?Letzter Beitrag: ­ 05 Sep. 06, 13:12
Danke für eure Hilfe!2 Antworten
au long des temps / en fonction des changements... - die Jahrhunderte hindurch / nimmt Einfluss aufLetzter Beitrag: ­ 27 Jan. 08, 19:52
"Non que l'Esprit ajoute du nouveau, mais il introduit dans toute la vérité qu'est Jésus et …1 Antworten
Drumherum - Nous voulons conserver le format de cette manière mais il y a beaucoup de changementsLetzter Beitrag: ­ 03 Jun. 08, 15:23
Wir wollen das Format so erhalten, aber das Drumherum ändert sich Gibt es eine andere Überse…2 Antworten
Drumherum - Drumherum - Nous voulons conserver le format de cette manière mais il y a beaucoup de changements Letzter Beitrag: ­ 05 Jun. 08, 12:06
Wir wollen das Format so erhalten, aber das Drumherum ändert sich Stimmt das ?0 Antworten
Die Änderungen an dem Bild konnten nicht gespeichert werden - Les changements de l'image n'ont pas pu être sauvegardésLetzter Beitrag: ­ 27 Jan. 16, 15:18
Zusammenhang: Erstellung einer Internetseite Kann man das so übersetzen? Vielen Dank für die…2 Antworten
„Änderungen so viel wie nötig – jedoch so wenig wie möglich“. - « Autant de changements que nécessaire – mais le moins que possible »Letzter Beitrag: ­ 29 Jun. 09, 16:13
kann man das so sagen? oder gibts irgendwas entsprechendes in Französich (also ich such fra…3 Antworten
Werbung

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.