Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la direction [ADMIN.] | die Führung Pl.: die Führungen | ||||||
| le pilotage | die Führung Pl.: die Führungen | ||||||
| le leadership englisch | die Führung Pl.: die Führungen | ||||||
| la visite guidée | die Führung Pl.: die Führungen - Besichtigung | ||||||
| la tenue - ménage, comptes | die Führung Pl.: die Führungen - Haushalt, Konten | ||||||
| le guide [TECH.] [BAU.] | die Führung Pl.: die Führungen | ||||||
| le guidage [TECH.] [BAU.] | die Führung Pl.: die Führungen | ||||||
| la conduite [JURA] [MILIT.] - au sens de : commandement | die Führung Pl.: die Führungen | ||||||
| le port [JURA] - nom | die Führung Pl.: die Führungen - eines Namens | ||||||
| l'introduction des modules dans le rack f. [TECH.] | die Baugruppenführung | ||||||
| la lame de dossage [TEXTIL.] | das Führungsschwert | ||||||
| le guide tournevis [TECH.] | die Schraubendreherführung | ||||||
| le graphisme | Führung des Zeichenstiftes | ||||||
| le guide à effet ressort [TECH.] | federnde Führung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coulisser | in einer Führung gleiten | glitt, geglitten | | ||||||
| prendre l'avantage [SPORT] | in Führung gehen | ging, gegangen | | ||||||
| mener le jeu [SPORT] | in Führung liegen | lag, gelegen | | ||||||
| ouvrir le score [SPORT] - mener le match | durch ein Tor die Führung übernehmen | übernahm, übernommen | | ||||||
| ouvrir le score [SPORT] - mener le match | durch ein Tor in Führung gehen | ging, gegangen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| diriger - être à la tête de qc. | die Führung haben | ||||||
| prendre les rênes (de qc.) [fig.] | die Führung (einer Sache) übernehmen | ||||||
| mener le bal [fig.] hauptsächlich [SPORT] [POL.] | in Führung liegen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le club n'a pas pu reprendre la tête du classement. | Der Klub konnte sich die Tabellenführung nicht zurückholen. | ||||||
| On rencontre encore extrêmement rarement des femmes au plus haut niveau de direction. | Nach wie vor sind Frauen in der höchsten Führungsebene äußerst selten anzutreffen. | ||||||
| J'ai raté la représentation de la pièce. | Ich habe die Aufführung des Stückes verpasst. | ||||||
| Le Bayern de Munich conserve sa position de leader au classement. [SPORT] | Bayern München behält die Tabellenführung. | ||||||
| Cottbus prend la tête du classement. [SPORT] | Cottbus übernimmt die Tabellenführung. | ||||||
Werbung
Werbung








