Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le pair | der Ebenbürtige Pl.: die Ebenbürtigen | ||||||
| le pair | der Gleiche Pl.: die Gleichen | ||||||
| le pair [form.] - personne de même rang | der Standesgenosse Pl.: die Standesgenossen [form.] | ||||||
| le pair-à-pair [COMP.] | das Peer-to-Peer-System (kurz: das P2P-System) Pl.: die Peer-to-Peer-Systeme | ||||||
| le pair-à-pair [COMP.] | die Rechner-Rechner-Verbindung Pl.: die Rechner-Rechner-Verbindungen | ||||||
| la (jeune) fille au pair | das Au-pair-Mädchen Pl.: die Au-pair-Mädchen | ||||||
| l'influence des pairs f. | der Gruppenzwang Pl.: die Gruppenzwänge | ||||||
| la pression des pairs | der Gruppenzwang Pl.: die Gruppenzwänge | ||||||
| le prix de paire | der Paarpreis Pl.: die Paarpreise | ||||||
| le contrôle par les pairs | Begutachtung durch Experten - wissenschaftliche Publikation | ||||||
| le contrôle par les pairs | das Peer-Review Pl.: die Peer-Reviews englisch - Kontrolle durch Fachkollegen | ||||||
| le contrôle par les pairs | Überprüfung durch Fachleute - wissenschaftliche Publikation | ||||||
| la révision par des pairs - processus | das Peer-Review Pl.: die Peer-Reviews englisch | ||||||
| la fonction paire [MATH.] | gerade Funktion | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pair, paire Adj. | geradzahlig | ||||||
| pair, paire Adj. | paarig | ||||||
| pair, paire Adj. | gerade | ||||||
| hors pair inv. h aspiré | einzigartig | ||||||
| hors pair inv. h aspiré | unerreicht | ||||||
| hors pair inv. h aspiré | unübertrefflich | ||||||
| hors pair inv. h aspiré | außergewöhnlich | ||||||
| hors pair inv. h aspiré | unvergleichlich [form.] | ||||||
| par paires | paarweise Adv. | ||||||
| entre pairs | auf Augenhöhe [fig.] | ||||||
| en dessous du pair | unter pari | ||||||
| à deux paires de bornes [TELEKOM.] | Vierpol... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| au-dessous du pair [FINAN.] | unter dem Nennwert | ||||||
| au-dessous du pair [FINAN.] | unter pari | ||||||
| au-dessus du pair [FINAN.] | über dem Nennwert | ||||||
| au-dessus du pair [FINAN.] | über Pari Adv. | ||||||
| hors de pair inv. h aspiré [form.] | außergewöhnlich Adj. | ||||||
| hors de pair inv. h aspiré [form.] | unvergleichlich Adj. [form.] | ||||||
| hors du pair inv. h aspiré veraltet | außergewöhnlich Adj. | ||||||
| hors du pair inv. h aspiré veraltet | unvergleichlich Adj. [form.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aller de pair | von einander nicht zu trennen sein | ||||||
| aller de pair avec qc. | mit etw.Dat. einhergehen | ging einher, einhergegangen | | ||||||
| aller de pair avec qc. | mit etw.Dat. verbunden sein | war, gewesen | | ||||||
| aller de pair avec qc. | mit etw.Dat. verknüpft sein | war, gewesen | | ||||||
| aller de pair avec qc. | mit etw.Dat. Hand in Hand gehen | ging, gegangen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ses pairs | seinesgleichen inv. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'est une autre paire de manches. | Das ist eine andere Sache. - und nicht einfach | ||||||
| C'est une autre paire de manches. | Das ist etwas ganz anderes. - und nicht einfach | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| agir, air, aire, haïr, paie, pain, paire, paix, pâlir, papi, par, Par, para, parc, paré, pari, part, pâtir, pire, vair | fair, Fair, Paar, Pain, Papi, Par, par, pari, Pari, Park, Part, Pier |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ligne, extraordinaire, unique, prodigieux, hors-norme, paire, prodigieuse | |
Werbung







