Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ground | der Boden pl.: die Böden | ||||||
| ground (Amer.) [ELEC.] | die Erde no plural | ||||||
| ground | das Gelände pl.: die Gelände | ||||||
| ground | der Grund pl.: die Gründe | ||||||
| ground | das Land pl. | ||||||
| ground (Amer.) [ELEC.] | die Masse pl.: die Massen | ||||||
| ground | der Erdboden pl.: die Erdböden | ||||||
| ground | das Gebirge pl.: die Gebirge - Untertagebau und Bergbau | ||||||
| ground | das Terrain pl.: die Terrains | ||||||
| ground | die Pferderennbahn pl.: die Pferderennbahnen | ||||||
| ground | das Planum no plural | ||||||
| ground | die Sohle pl.: die Sohlen | ||||||
| ground or: grounds | die Grundlage pl.: die Grundlagen or [fig.] | ||||||
| ground or: grounds | der Beweggrund pl.: die Beweggründe | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ground adj. | gemahlen | ||||||
| ground adj. | gerieben | ||||||
| ground adj. | ausgeschliffen | ||||||
| ground adj. | gewalzt | ||||||
| ground adj. | gewetzt | ||||||
| ground adj. | zermahlen | ||||||
| broke adj. | bankrott | ||||||
| on the ground - at the place of interest or importance, where something is happening | vor Ort | ||||||
| broke adj. | pleite [coll.] | ||||||
| ground adj. [TECH.] | geschliffen | ||||||
| ground adj. [TECH.] | eingeschliffen | ||||||
| groundbreaking or: ground-breaking adj. | bahnbrechend | ||||||
| groundbreaking or: ground-breaking adj. | innovativ | ||||||
| groundbreaking or: ground-breaking adj. | wegweisend | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on grounds of sth. | aufgrund or: auf Grund prep. +gen. | ||||||
| on grounds of sth. | aus Gründen (von) | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ground-level traffic lights | die Bodenampel pl.: die Bodenampeln - im Straßenverkehr | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I'm broke. | Ich bin pleite. | ||||||
| She broke her arm. | Sie hat sichdat. den Arm gebrochen. | ||||||
| He broke away from the rest of the field. | Er hängte das ganze Feld ab. | ||||||
| He broke all records. | Er hat alle Rekorde gebrochen. | ||||||
| Our car broke down. | Wir hatten eine Autopanne. | ||||||
| It suits me down to the ground. | Das ist genau meine Kragenweite. | ||||||
| on economic-political grounds | aus wirtschaftspolitischen Gründen | ||||||
| on economic-political grounds | wirtschaftspolitisch begründet | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to go for broke | alles aufs Spiel setzen | ||||||
| to go for broke | sichacc. verausgaben | verausgabte, verausgabt | | ||||||
| to go for broke | alles auf eine Karte setzen [coll.] | ||||||
| all hell broke loose | plötzlich war die Hölle los | ||||||
| to make up ground (on so.) | (jmdm. gegenüber) aufholen | holte auf, aufgeholt | | ||||||
| to make up ground (on so.) | (jmdm. gegenüber) Boden gutmachen | machte gut, gutgemacht | | ||||||
| to make up ground (on so.) | (jmdm. gegenüber) Boden wettmachen | machte wett, wettgemacht | | ||||||
| to stand on shaky ground | auf schwachen Füßen stehen | ||||||
| the straw that broke the camel's back | der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt | ||||||
| all hell broke loose | die Hölle brach los [coll.] | ||||||
| to find common ground [fig.] | einen gemeinsamen Nenner finden [fig.] | ||||||
| to find common ground [fig.] | zueinanderfinden or: zueinander finden | -, zueinandergefunden / fand, gefunden | | ||||||
| to get off the ground [fig.] | in Gang kommen [fig.] | ||||||
| to keep one's feet on the ground | auf dem Teppich bleiben [fig.] [coll.] | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| grinded, reason, base, land, foundation, bottom, terra, subgrade, soil, earth, terrain, territory, country, grounds | |
Grammar |
|---|
| Fremdwörter -> Häufig vorkommende Fremdwörter können an die deutsche Schreibweise angeglichen sein. In manchen Fällen ist sowohl die eingedeutschte als auch die fremde Schreibweise möglich (Be… |
| Die englische Entsprechung von sich usw. im Dativ + Körperteil oder Kleidungsstück Die übliche englische Entsprechung des deutschen sich usw. (Dativ) + Körperteil oder Kleidungsstück ist das Possessivpronomen his, my usw. + Substantiv. |
| „complex sentences“: Das Komma bei einem Nebensatz am Satzbeginn Wenn ein Satz durch einen Nebensatz eingeleitet wird, steht am Ende desNebensatzes in der Regel ein Komma. |
| Der Gebrauch der Adjektivform bei „linking verbs“ Da linking verbs in der Regel einen Zustand oder eine (allmähliche) Zustandsveränderung beschreiben, werden sie mit der Adjektiv- und nicht der Adverbform verwendet. |
Advertising






