Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| titolo | |||||||
| titolare (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a titolo di qc. | als etw. Konj. | ||||||
| a titolo di qc. | zu etw.Dat. | ||||||
| senza titolo | titellos | ||||||
| a titolo gratuito | kostenlos | ||||||
| a titolo gratuito | unentgeltlich | ||||||
| a titolo oneroso | entgeltlich | ||||||
| a titolo di paragone | vergleichsweise Adv. | ||||||
| a titolo di prestito | leihweise Adv. | ||||||
| a titolo di prova | probeweise Adv. | ||||||
| a titolo del tutto eccezionale | ganz ausnahmsweise | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| titolare qc. | etw.Dat. einen Titel geben | ||||||
| titolare qc. | etw.Akk. betiteln | betitelte, betitelt | | ||||||
| titolare | mit einer Schlagzeile herauskommen | kam heraus, herausgekommen | [Journalismus] | ||||||
| titolare qc. | den Feingehalt von etw.Dat. festlegen | legte fest, festgelegt | [Hüttenwesen] | ||||||
| titolare qc. [CHEM.] | etw.Akk. titrieren | titrierte, titriert | | ||||||
| titolare qc. [TEXTIL.] | die Stärke von etw.Dat. festlegen | ||||||
| titolare qc. [TEXTIL.] | den Feingehalt von etw.Dat. festlegen | legte fest, festgelegt | | ||||||
| titolare qcn. [hum.] selten | jmdn. titulieren | titulierte, tituliert | | ||||||
| titolare qcn. qc. selten | jmdm. etw.Akk. verleihen | verlieh, verliehen | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| protagonista che dà il titolo all'opera [LIT.] | der Titelheld | die Titelheldin Pl.: die Titelhelden, die Titelheldinnen | ||||||
| protagonista cui nome appare nel titolo [LIT.] | der Titelheld | die Titelheldin Pl.: die Titelhelden, die Titelheldinnen | ||||||
| titolo onorifico dato a musicisti e cantanti d'opera per meriti professionali [MUS.] | der Kammermusiker | die Kammermusikerin Pl.: die Kammermusiker, die Kammermusikerinnen | ||||||
| titolo onorifico dato a musicisti e cantanti d'opera per meriti professionali [MUS.] | der Kammersänger | die Kammersängerin Pl.: die Kammersänger, die Kammersängerinnen | ||||||
| titolo onorario per funzionari dello stato auch [hum.] | der Hofrat Pl.: die Hofräte (Österr.) | ||||||
| squadra o sportivo che detiene il maggior numero di titoli in una nazione [SPORT] | der Rekordmeister Pl.: die Rekordmeister | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a titolo informativo | zur Information | ||||||
| a titolo personale | im eigenen Namen | ||||||
| a titolo sperimentale | testweise Adv. | ||||||
| a titolo oneroso | gegen Entgelt | ||||||
| a titolo di esperimento | als Experiment | ||||||
| a giusto titolo | mit vollem Recht | ||||||
| difendere il titolo | den Titel verteidigen | ||||||
| togliere un titolo a qcn. | jmdm. einen Titel aberkennen | ||||||
| che dà il titolo | titelgebend Adj. | ||||||
| conferire un titolo accademico a qcn. | jmdn. graduieren | graduierte, graduiert | | ||||||
| chiamare qcn. (con il titolo di) dottore veraltend | jmdn. (mit) Doktor titulieren | ||||||
| chiamare qcn. (con il titolo di) professore veraltend | jmdn. (mit) Professor titulieren | ||||||
| essere titolare di una cattedra universitaria [BILDUNGSW.] | eine Professur innehaben [Hochschule] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il titolo le spetta di diritto. | Der Titel kommt ihr rechtmäßig zu. | ||||||
| I titoli rendono il 10%. | Die Wertpapiere werfen 10% ab. | ||||||
Werbung
Werbung







