Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
jour par jour | Tag für Tag | ||||||
de jour en jour | von Tag zu Tag | ||||||
par jour | pro Tag | ||||||
du jour - d'aujourd'hui | des Tages | ||||||
jour et nuit | Tag und Nacht | ||||||
jour pour jour | auf den Tag genau | ||||||
du jour au lendemain | von einem Tag auf den anderen | ||||||
d'un jour à l'autre | von einem auf den anderen Tag - in sehr kurzer Zeit | ||||||
au jour le jour - sans s'inquiéter du lendemain | in den Tag hinein | ||||||
(en) ce jour | am heutigen Tag | ||||||
en plein jour | am hellen Tag | ||||||
en plein jour | am helllichten Tag (aussi : Tage) | ||||||
en plein jour | mitten am Tag | ||||||
jusqu'au jour d'aujourd'hui | bis zum heutigen Tag |
LEOs Zusatzinformationen: par jour - pro Tag
Ces entrées pourraient vous intéresser :
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
au jour le jour | Tag für Tag | ||||||
au jour le jour | von Tag zu Tag | ||||||
un jour | eines Tages | ||||||
décaler qc. d'un jour | etw.acc. um einen Tag verschieben | ||||||
le jour J - au sens de : le grand jour | am großen Tag | ||||||
décaler qc. d'un jour - avancer d'un jour | etw.acc. um einen Tag vorverlegen | ||||||
à la pointe du jour [fig.] | vor Tau und Tag [fig.] [poét.] | ||||||
le jour du Jugement dernier [RELIG.] | der Jüngste Tag [Bible] | ||||||
C'est le jour et la nuit. | Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. | ||||||
À chaque jour suffit sa peine. | Morgen ist auch noch ein Tag. | ||||||
Demain, il fera jour. | Morgen ist auch noch ein Tag. | ||||||
Demain est un autre jour. | Morgen ist auch noch ein Tag. | ||||||
Paris ne s'est pas fait en un jour. | Rom wurde nicht an einem Tag erbaut. | ||||||
... jours net | ... Tage netto |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le jour | der Tag pl. : die Tage | ||||||
le jour J - date encore inconnue, dans le futur | der Tag X | ||||||
le jour chômé | arbeitsfreier Tag | ||||||
le jour de congé | freier Tag | ||||||
le jour de télétravail | der Homeoffice-Tag pl. : die Homeoffice-Tage anglais | ||||||
le jour télétravaillé | der Homeoffice-Tag pl. : die Homeoffice-Tage anglais | ||||||
la propagation de jour [TECHN.] | Ausbreitung bei Tage | ||||||
l'invité du jour m. - dans une émission | der Studiogast des Tages [Radio et TV] | ||||||
le jour de l'unité allemande | Tag der Deutschen Einheit | ||||||
l'écart de 4 jours m. | die Spanne von 4 Tagen | ||||||
l'Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours f. [RELIG.] | Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage - Mormonentum |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vivre au jour le jour [fig.] - sans s'inquiéter du lendemain | in den Tag hineinleben | lebte hinein, hineingelebt | | ||||||
faire jour | Tag sein | war, gewesen | | ||||||
se faire jour - apparaitre | an den Tag kommen | kam, gekommen | | ||||||
mettre qc. au jour | etw.acc. zutage (aussi : zu Tage) fördern | förderte, gefördert | | ||||||
couler des jours heureux | glückliche Tage verbringen | verbrachte, verbracht | |