Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la voix | die Stimme Pl.: die Stimmen | ||||||
| la voix de la conscience | Stimme des Gewissens [fig.] | ||||||
| la voix voilée | belegte Stimme | ||||||
| la voix voilée | heisere Stimme | ||||||
| la voix enrouée | kratzige Stimme | ||||||
| la voix rauque | raue Stimme | ||||||
| la voix aigre | schrille Stimme | ||||||
| la voix blanche | tonlose Stimme | ||||||
| la voix sans timbre | tonlose Stimme | ||||||
| la voix caverneuse | sehr tiefe Stimme | ||||||
| la voix consultative | beratende Stimme - im Betriebsrat | ||||||
| la voix hors-champ [CINE.] | die Off-Stimme auch: Offstimme Pl.: die Off-Stimmen, die Offstimmen | ||||||
| la voix off englisch [CINE.] | die Off-Stimme auch: Offstimme Pl.: die Off-Stimmen, die Offstimmen englisch | ||||||
| la pondération des voix | Gewichtung der Stimmen | ||||||
| le filet de voix | schwache, dünne Stimme | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: la voix - die Stimme
Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -n im Plural
Deutsche Grammatik
Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -n (ohne vorangehendes Endungs-e) charakteristisch.
Beispiele
- de grands éclats de voix Pl.
laute Stimmen - Sa voix s'étrangle.
Ihm/Ihr versagt die Stimme. - Chaque membre dispose d'une voix.
Jedes Mitglied hat Sitz und Stimme. - Lors d'un scrutin blanc au Conseil de Sécurité il obtint toutes les voix des cinq puissances ayant droit de véto.
Bei einer Probeabstimmung im Sicherheitsrat erhielt er die Stimmen aller fünf Veto-Mächte.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hausser la voix | die Stimme heben | ||||||
| élever la voix | seine Stimme erheben | erhob, erhoben | - lauter sprechen | ||||||
| s'érailler la voix | eine heisere Stimme bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| s'érailler la voix | eine krächzende Stimme bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| s'érailler la voix | eine raue Stimme bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| piloter l'ordinateur par la voix [COMP.] | den Computer mit der Stimme steuern | steuerte, gesteuert | | ||||||
| prêter sa voix à qn. hauptsächlich [CINE.] | jmdm. seine Stimme leihen | lieh, geliehen | | ||||||
| prêter sa voix à un personnage hauptsächlich [CINE.] | einer Figur seine Stimme leihen | lieh, geliehen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| d'une voix tonitruante | mit donnernder Stimme | ||||||
| d'une voix éteinte | mit erloschener Stimme | ||||||
| à voix | mit klangvoller Stimme | ||||||
| d'une voix éteinte | mit kaum hörbarer Stimme | ||||||
| d'une voix éteinte | mit kaum vernehmbarer Stimme | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| voix au verjus [fig.] | versoffene Stimme [pej.] | ||||||
| avoir une (oder: la) voix qui porte | eine kräftige Stimme haben | ||||||
| avoir une (oder: la) voix qui porte | eine laute Stimme haben | ||||||
| avoir voix au chapitre - dans une commission, un comité | Sitz und Stimme haben | ||||||
| unir ses voix [fig.] | mit geeinter Stimme sprechen | ||||||
| unir ses voix [fig.] | mit vereinter Stimme sprechen | ||||||
| parler d'une seule voix [fig.] | mit einer Stimme sprechen | ||||||
| avoir séance et voix délibérative veraltend - assemblée | Sitz und Stimme haben - Versammlung | ||||||