Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| па́спорт m. - тж. заграни́чный | der Pass Pl.: die Pässe | ||||||
| го́рный перева́л m. | der Pass Pl.: die Pässe | ||||||
| па́спорт изде́лия m. [TECH.] | der Erzeugnispass | ||||||
| техни́ческий па́спорт m. [TECH.] | der Erzeugnispass | ||||||
| медици́нская ка́рта f. - на э́кстренный слу́чай [MED.] | der Notfallpass | ||||||
| медка́рта f. (kurz für: медици́нская ка́рта) - на э́кстренный слу́чай [MED.] | der Notfallpass | ||||||
| па́спортный стол m. | die Passstelle auch: Pass-Stelle Pl.: die Passstellen, die Pass-Stellen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pass | |||||||
| passen (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| па́спортный Adj. | Pass... | ||||||
| приго́ночный Adj. [TECH.] | Pass... | ||||||
| адаптацио́нный Adj. [TECH.] | Anpass... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| умеща́тьсяuv (во что-л., в чём-л.) умести́тьсяv (во что-л., в чём-л.) | (auf, in etw.Akk.) passen | passte, gepasst | | ||||||
| бытьuv к лицу́ (кому́-л.) | (zu jmdm.) passen | passte, gepasst | | ||||||
| входи́тьuv (во что-л.) - помеща́ться войти́v (во что-л.) - помести́ться | (in etw.Akk.) passen | passte, gepasst | | ||||||
| идти́uv (кому́-л.) - об оде́жде, цве́те и т. п. пойти́v (кому́-л.) - об оде́жде, цве́те и т. п. | (zu jmdm.) passen | passte, gepasst | | ||||||
| подходи́тьuv (кому́-л., к чему́-л.) - быть впо́ру, к лицу́ и т. п. подойти́v (кому́-л., к чему́-л.) - быть впо́ру, к лицу́ и т. п. | (zu jmdm./etw.Dat.) passen | passte, gepasst | | ||||||
| подходи́тьuv (кому́-л., к чему́-л.) - годи́ться подойти́v (кому́-л., к чему́-л.) - годи́ться | (jmdm., für etw.Akk.) passen | passte, gepasst | | ||||||
| бытьuv как ра́з (кому́-л.) [ugs.] | (jmdm.) passen | passte, gepasst | | ||||||
| бытьuv впо́ру (кому́-л.) | (jmdm.) passen | passte, gepasst | | ||||||
| приходи́тьсяuv по вку́су (кому́-л.) прийти́сьv по вку́су (кому́-л.) | (jmdm.) passen | passte, gepasst | | ||||||
| бытьuv удо́бным (кому́-л.) - подходи́ть | (jmdm.) passen | passte, gepasst | | ||||||
| устра́иватьuv (кого́-л.) - подходи́ть устро́итьv (кого́-л.) - подойти́ | (jmdm.) passen | passte, gepasst | | ||||||
| сиде́тьuv (на ком-л.) - об оде́жде | (zu jmdm.) passen | passte, gepasst | - Kleidung | ||||||
| пасова́тьuv [SPORT] отпасова́тьv [SPORT] | passen | passte, gepasst | [Ballsport] | ||||||
| де́латьuv пас (кому́-л.) [SPORT] сде́латьv пас (кому́-л.) [SPORT] | (etw.Akk.) passen | passte, gepasst | - Ball | ||||||
| впи́сыватьсяuv (во что-л.) вписа́тьсяv (во что-л.) | (zu etw.Dat.) gut passen | passte, gepasst | | ||||||
| бытьuv внима́тельным | Achtung passen | passte, gepasst | regional | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Береги́сь! | Pass auf! | ||||||
| Внима́ние! | Pass auf! | ||||||
| Осторо́жно! | Pass auf! | ||||||
| Шу́хер! [sl.] | Pass auf! | ||||||
| Береги́сь! | Pass Achtung! regional | ||||||
| Смотри́! | Pass Achtung! regional | ||||||
| Послу́шай! | Pass mal auf! [ugs.] | ||||||
| Посмотри́! | Pass mal auf! [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Не зева́й! [ugs.] | Pass auf! | ||||||
| Это не подхо́дит. | Das passt nicht. | ||||||
| Э́то меня́ устро́ит. | Das passt mir. | ||||||
| Па́спорт просро́чен. | Der Pass gilt nicht. | ||||||
| Смотри́, куда́ наступа́ешь. | Pass auf, wo du hintrittst. | ||||||
| Ваш па́спорт просро́чен | Ihr Pass ist abgelaufen | ||||||
| Сейча́с уви́дишь, что бу́дет. | Pass mal auf, was jetzt kommt. | ||||||
| Боти́нки мне как ра́з. | Die Schuhe passen mir genau. | ||||||
| Как по нему́ сши́то. | Das passt ihm wie angemessen. | ||||||
| Он невнима́телен на уро́ках. | Er passt im Unterricht nicht auf. | ||||||
| Ла́дно. | Passt schon. (Bayern) | ||||||
| Пойдёт. | Passt schon. (Bayern) | ||||||
| Хорошо́. | Passt schon. (Bayern) | ||||||
| Пальто́ сиди́т на тебе́ пло́хо. | Der Mantel passt dir nicht. | ||||||
| Я приду́, е́сли то́лько э́то тебе́ удо́бно. | Ich komme, angenommen, dass es dir passt. | ||||||
| Я приду́, е́сли то́лько э́то тебе́ удо́бно. | Ich komme, angenommen, wenn es dir passt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Ass, Assi, assi, Bass, dass, Fass, fass, Hass, Lass, Russ'n-Maß, Maß, Mass, nass, Opas, Paps, Pars, Pas, pass-, Passa, Passe, raß, Spaß, Spaßkiller, TASS | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Arbeitsmittelpass, Aufgemerkt, Gebirgspass, Achtung, Wahrschau, Arbeitsmittelkarte, Attention, Aufgepasst | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| sein Pass ist abgelaufen | Letzter Beitrag: 19 Dez. 14, 15:45 | |
| Wie sagt man denn "sein Pass ist abgelaufen"? Doch echt nicht ' паспорт истёк", oder? :) | 2 Antworten | |
| pass auf Dich auf | Letzter Beitrag: 03 Jun. 18, 01:38 | |
| pass auf Dich auf | 3 Antworten | |
| Richtige Übersetzung für: Pass auf, sonst musst Du mir nachher immer helfen;-) | Letzter Beitrag: 25 Mai 11, 19:50 | |
| Будешь осторожный, что ты говоришь, иначе ты должен все | 3 Antworten | |







