Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el noticiario | die Nachrichten Pl. | ||||||
| el telediario | die Nachrichten Pl., kein Sg. - Fernsehen | ||||||
| el informativo [TELEKOM.] | die Nachrichten Pl. [Radio und TV] | ||||||
| boletín de noticias [TELEKOM.] | die Nachrichten Pl. [Radio und TV] | ||||||
| portal de noticias | das Nachrichtenportal | ||||||
| el aviso | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| el mensaje | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| la noticia - información | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| diario hablado | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| el reporte | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| la misiva | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| el parte | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| el recado | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
| la chiva (Lat. Am.: Col.) | die Nachricht Pl.: die Nachrichten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nachrichten | |||||||
| die Nachricht (Substantiv) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| noticiero, noticiera Adj. | Nachrichten... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enviar un correo electrónico | eine Nachricht emailen auch: e-mailen | emailte, geemailt / e-mailte, geemailt | | ||||||
| dejar un recado a alguien | jmdm. eine Nachricht hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | | ||||||
| dar un recado a alguien | jmdm. eine Nachricht übermitteln | übermittelte, übermittelt | | ||||||
| mandar wasaps a alguien englisch [TELEKOM.] | jmdm. (Nachrichten) über WhatsApp schreiben | ||||||
| wasapear a alguien englisch [TELEKOM.] - intercambiar mensajes por WhatsApp | jmdm. (Nachrichten) über (oder: per) WhatsApp schreiben | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Albricias! | Gute Nachricht! | ||||||
| Las malas noticias llegan las primeras. | Keine Nachricht, gute Nachricht. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La noticia anda de boca en boca. [fig.] | Die Nachricht geht von Mund zu Mund. | ||||||
| La noticia anda de boca en boca. [fig.] | Die Nachricht geht herum. | ||||||
| Es una noticia cierta. | Es ist eine echte Nachricht. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| novelero, novelera Adj. | neugierig - was die neuesten Nachrichten betrifft | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| nachreichen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Tagesschau, Wochenschau, Nachrichtensendung | |
Werbung







