Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cierto, cierta Adj. | gewiss | ||||||
| cierto, cierta Adj. | wahr | ||||||
| cierto, cierta Adj. | bestimmt | ||||||
| cierto, cierta Adj. | richtig | ||||||
| por cierto | übrigens Adv. | ||||||
| de cierto selten | mit Sicherheit | ||||||
| cierto, cierta Adj. | sicher | ||||||
| por cierto | im Übrigen | ||||||
| por cierto | nebenbei Adv. | ||||||
| por cierto | zwar Adv. | ||||||
| por cierto | apropos Adv. [form.] - übrigens | ||||||
| de cierto selten | sicherlich Adv. | ||||||
| en cierta forma | auf gewisse Art und Weise | ||||||
| en cierta medida | in gewissem Maße | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar en lo cierto | Recht haben | hatte, gehabt | | ||||||
| ser cierto | stimmen | stimmte, gestimmt | | ||||||
| ser cierto | feststehen | stand fest, festgestanden | | ||||||
| ser cierto | zutreffen | traf zu, zugetroffen | | ||||||
| saber algo a ciencia cierta | etw.Akk. mit Sicherheit wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| tener (cierto) parecido con algo (oder: alguien) | jmdm./etw. ähneln | ähnelte, geähnelt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo cierto es que ... Konj. | ehrlich gesagt ... | ||||||
| lo cierto es que ... Konj. | sicher ist (auf jeden Fall), dass ... | ||||||
| lo cierto es que ... Konj. | soviel ist gewiss, dass ... | ||||||
| si bien es cierto que ... Konj. | zwar ... aber | ||||||
| unos, unas Det. Pron. - indefinido - ciertos | gewisse Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a ciencia cierta [fig.] | ganz bestimmt | ||||||
| a ciencia cierta [fig.] | zweifellos | ||||||
| cierto día | eines Tages | ||||||
| ¡Sí, por cierto! | Doch! | ||||||
| Tan cierto como que dos y dos son cuatro. | So sicher, wie zweimal zwei vier ist. | ||||||
| ser cierto como que hay Dios [fig.] | so sicher sein wie das Amen in der Kirche [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Es una noticia cierta. | Es ist eine echte Nachricht. | ||||||
| Eso es tan cierto como que hay Dios. | Es ist so sicher wie das Amen in der Kirche. | ||||||
| No deja de tener cierto morbo mirar el lugar del accidente. | Es hat eine gewisse Pikanterie, den Unfallort anzuschauen. | ||||||
| No había nada de cierto en la historia. | An der Geschichte war nichts mehr dran. | ||||||
| Eso no es cierto. | Das ist nicht wahr. | ||||||
| ¿Qué hay de cierto en esos rumores? | Was ist dran an den Gerüchten? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| verdadera, fija, fijo, correctamente, determinado, seguro, verdadero, determinada, segura, cierto | |
Werbung







