Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la seguridad | die Sicherheit Pl. | ||||||
el aplomo | die Sicherheit Pl. | ||||||
la certidumbre | die Sicherheit Pl. | ||||||
la certitud | die Sicherheit Pl. | ||||||
el resguardo [FINAN.][JURA] | die Sicherheit Pl. | ||||||
seguridad biológica | biologische Sicherheit | ||||||
seguridad humana | Menschliche Sicherheit | ||||||
Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa [Abk.: CSCE] | die Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa [Abk.: KSZE] | ||||||
la bioseguridad [VERSICH.] | biologische Sicherheit | ||||||
seguridad nuclear [PHYS.] | nukleare Sicherheit | ||||||
seguridad pasiva [AUTOM.] | passive Sicherheit | ||||||
Oficina Federal Alemana para la Seguridad de la Información [ADMIN.] - Alemania | Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik [Abk.: BSI] | ||||||
Oficina Federal para la Seguridad en Tecnologías de la Información [ADMIN.] - Alemania | Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik [Abk.: BSI] | ||||||
Servicio Federal alemán de Seguridad de la información [ADMIN.] - Alemania | Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik [Abk.: BSI] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
con certeza | mit Sicherheit | ||||||
ciertamente Adv. | mit Sicherheit | ||||||
con (toda) seguridad | mit Sicherheit | ||||||
fundadamente Adv. [form.] | mit Sicherheit | ||||||
de cierto selten | mit Sicherheit | ||||||
a salvo | in Sicherheit | ||||||
a ciencia cierta | mit Sicherheit | ||||||
de ciencia cierta | mit Sicherheit |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ofrecer garantía | Sicherheit bieten | ||||||
ofrecer seguridad | Sicherheit bieten | ||||||
otorgar garantía | Sicherheit leisten | ||||||
saber algo a ciencia cierta | etw.Akk. mit Sicherheit wissen | ||||||
guarecerse | sichAkk. in Sicherheit bringen | ||||||
refugiarse de algo/alguien | sichAkk. in Sicherheit bringen vor jmdm./etw. | ||||||
ponerse a cubierto de algo | sichAkk. vor etw.Dat. in Sicherheit bringen | ||||||
poner algo a cubierto de algo | etw.Akk. vor etw.Dat. in Sicherheit bringen | ||||||
poner algo a salvo de algo | etw.Akk. vor etw.Dat. in Sicherheit bringen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No se puede nadar y guardar la ropa. | etwa: Man kann nicht alles auf eine Karte setzen und gleichzeitig auf Sicherheit bedacht sein. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Gefahrlosigkeit, Einlieferungsschein, Absicherung |
Werbung