Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el tornillo [TECH.] | die Schraube Pl.: die Schrauben | ||||||
la tornillería | die Schraube Pl.: die Schrauben | ||||||
tornillo de Arquímedes [TECH.] | Archimedische Schraube | ||||||
la solterona [pej.] | alte Schraube [pej.] | ||||||
tornillo bihexagonal [TECH.] | die 12kt-Schraube | ||||||
tornillo Torx® [TECH.] | die Torx-Schraube | ||||||
tornillo con cabeza de arandela [TECH.] | Schraube mit Bund | ||||||
tornillo con rosca cuadrada [TECH.] | Schraube mit Flachgewinde | ||||||
tornillo con rosca plana [TECH.] | Schraube mit Flachgewinde | ||||||
tornillo con rosca rectangular [TECH.] | Schraube mit Flachgewinde | ||||||
tornillo con tuerca [TECH.] | Schraube mit Mutter | ||||||
tornillo de arandela imperdible [TECH.] | Schraube mit unverlierbarer Unterlegscheibe | ||||||
tornillo de collar [TECH.] | die Schraube mit Ansatz | ||||||
tornillo de rosca redonda [TECH.] | die Schraube mit Rundgewinde | ||||||
tornillo de rosca triangular [TECH.] | die Schraube mit scharfgängigem Gewinde | ||||||
tornillo de vástago sin rebajar [TECH.] | die Schraube mit Vollschaft | ||||||
cabeza avellanada [TECH.] - de un tornillo | der Senkkopf Pl.: die Senkköpfe - bei einer Schraube |
Mögliche Grundformen für das Wort "Schraube" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
schrauben (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
atornillar algo | etw.Akk. schrauben | schraubte, geschraubt | | ||||||
desatornillar algo | von etw.Dat. die Schrauben lösen | ||||||
reapretar los tornillos | Schrauben anziehen | ||||||
reapretar los tornillos | Schrauben nachziehen | ||||||
subir algo - p.ej.: los precios, exigencias, etc. | etw.Akk. in der Höhe schrauben [fig.] - Preise, Erwartungen, Ansprüche, etc. | ||||||
subir algo - p.ej.: los precios, exigencias, etc. | etw.Akk. ständig höher schrauben [fig.] - Preise, Erwartungen, Ansprüche, etc. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar loco(-a) | eine Schraube locker haben | ||||||
faltarle un tornillo a alguien [fig.] | eine Schraube locker haben [fig.] | ||||||
estar tocado (de la cabeza) [fig.] | eine Schraube locker haben [fig.] | ||||||
estar tocado del ala [fig.] | eine Schraube locker haben [fig.] | ||||||
estar chaveta [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
estar como una cabra [ugs.] [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
estar como una cafetera [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
estar como una chota [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
estar como una regadera [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
faltarle un tornillo [fig.] | eine Schraube locker haben |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Schraubbolzen |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
beflockte Schraube | Letzter Beitrag: 28 Okt. 11, 17:37 | |
Kein Einsatz von beflockten Schrauben (keine Automatisierung möglich) | 8 Antworten | |
nachziehen (Mutter; Schraube) | Letzter Beitrag: 05 Nov. 10, 19:13 | |
Die Sechskantmutter mit einem Steckschlüssel SW 8 mm; 0.31 um maximal 180° nachziehen. Vie | 5 Antworten | |
1/4" Schraube | Letzter Beitrag: 04 Aug. 11, 21:11 | |
tornillo de díametro de 1/4 pulgada = 6.35 mm metrico rosca whitworth El diámetro es el g… | 5 Antworten | |
desatornillar - aufschrauben | Letzter Beitrag: 18 Okt. 08, 00:22 | |
einfach falsch drin | 3 Antworten | |
Doll / rundgedreht | Letzter Beitrag: 26 Jul. 11, 16:42 | |
Die Schraube ist doll / rundgedreht und kann nicht mehr bewegt werden. Danke für eure Ideen… | 10 Antworten |