Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tornillo [TECH.] | die Schraube Pl.: die Schrauben | ||||||
| la tornillería | die Schraube Pl.: die Schrauben | ||||||
| tornillo bihexagonal [TECH.] | die 12kt-Schraube | ||||||
| tuerca de los intereses [fig.] [WIRTSCH.] | die Zinsschraube [fig.] | ||||||
| tornillo con cabeza de arandela [TECH.] | Schraube mit Bund | ||||||
| tornillo con rosca cuadrada [TECH.] | Schraube mit Flachgewinde | ||||||
| tornillo con rosca plana [TECH.] | Schraube mit Flachgewinde | ||||||
| tornillo con rosca rectangular [TECH.] | Schraube mit Flachgewinde | ||||||
| tornillo con tuerca [TECH.] | Schraube mit Mutter | ||||||
| tornillo de collar [TECH.] | die Schraube mit Ansatz | ||||||
| tornillo de rosca redonda [TECH.] | die Schraube mit Rundgewinde | ||||||
| tornillo de vástago sin rebajar [TECH.] | die Schraube mit Vollschaft | ||||||
| tornillo de Arquímedes [TECH.] | Archimedische Schraube | ||||||
| la solterona [pej.] | alte Schraube [pej.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schraube | |||||||
| schrauben (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atornillar algo | etw.Akk. schrauben | schraubte, geschraubt | | ||||||
| desatornillar algo | von etw.Dat. die Schrauben lösen | ||||||
| reapretar los tornillos | Schrauben anziehen | ||||||
| reapretar los tornillos | Schrauben nachziehen | ||||||
| subir algo - p.ej.: los precios, exigencias, etc. | etw.Akk. in der Höhe schrauben | schraubte, geschraubt | [fig.] - Preise, Erwartungen, Ansprüche, etc. | ||||||
| subir algo - p.ej.: los precios, exigencias, etc. | etw.Akk. ständig höher schrauben | schraubte, geschraubt | [fig.] - Preise, Erwartungen, Ansprüche, etc. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar loco(-a) | eine Schraube locker haben | ||||||
| faltarle un tornillo a alguien [fig.] | eine Schraube locker haben [fig.] | ||||||
| estar tocado (de la cabeza) [fig.] | eine Schraube locker haben [fig.] | ||||||
| estar tocado del ala [fig.] | eine Schraube locker haben [fig.] | ||||||
| estar chaveta [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
| estar como una cabra [ugs.] [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
| estar como una cafetera [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
| estar como una chota [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
| estar como una regadera [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
| faltarle un tornillo [fig.] | eine Schraube locker haben | ||||||
| aflojar la tuerca de los intereses [fig.] | die Zinsschraube lockern [fig.] | ||||||
| apretar los tornillos a alguien [fig.] | jmdm. die Daumenschrauben anlegen [fig.] | ||||||
| apretar las clavijas a alguien [fig.] | jmdm. die Daumenschrauben anlegen [fig.] | ||||||
| apretar la tuerca de los intereses [fig.] [WIRTSCH.] | die Zinsschraube anziehen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schraubbolzen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| beflockte Schraube | Letzter Beitrag: 28 Okt. 11, 17:37 | |
| Kein Einsatz von beflockten Schrauben (keine Automatisierung möglich) | 8 Antworten | |
| 1/4" Schraube | Letzter Beitrag: 04 Aug. 11, 21:11 | |
| tornillo de díametro de 1/4 pulgada = 6.35 mm metrico rosca whitworth El diámetro es el g… | 5 Antworten | |
| nachziehen (Mutter; Schraube) | Letzter Beitrag: 05 Nov. 10, 19:13 | |
| Die Sechskantmutter mit einem Steckschlüssel SW 8 mm; 0.31 um maximal 180° nachziehen. Vie | 5 Antworten | |
| desatornillar - aufschrauben | Letzter Beitrag: 18 Okt. 08, 00:22 | |
| einfach falsch drin | 3 Antworten | |
| Doll / rundgedreht | Letzter Beitrag: 26 Jul. 11, 16:42 | |
| Die Schraube ist doll / rundgedreht und kann nicht mehr bewegt werden. Danke für eure Ideen… | 10 Antworten | |







