Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el tocado | der Kopfputz Pl.: die Kopfputze |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tocarse | sichAkk. berühren | berührte, berührt | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. berühren | berührte, berührt | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. anfassen | fasste an, angefasst | | ||||||
tocar algo - campanas | etw.Akk. läuten | läutete, geläutet | - Glocken | ||||||
tocar algo [MUS.] - instrumento | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | - Instrument | ||||||
tocar (piezas musicales) | musizieren | musizierte, musiziert | | ||||||
tocarse | zusammenstoßen | stieß zusammen, zusammengestoßen | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. anrühren | rührte an, angerührt | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. antippen | tippte an, angetippt | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. befühlen | befühlte, befühlt | | ||||||
tocar algo/a alguien | jmdn./etw. betasten | betastete, betastet | | ||||||
tocar a alguien | an der Reihe sein | ||||||
tocar a alguien | jmdn. frisieren | frisierte, frisiert | | ||||||
tocar - hacer cambios - intentando arreglarlo | rumfummeln | fummelte rum, rumgefummelt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Ni tocarlo! | Hände weg! | ||||||
estar tocado (de la cabeza) [fig.] | nicht alle Tassen im Schrank haben [fig.] | ||||||
estar tocado (de la cabeza) [fig.] | eine Schraube locker haben [fig.] | ||||||
estar (algo) tocado [fig.] - de salud | (leicht) angeschlagen sein | ||||||
estar tocado del ala [fig.] | nicht alle Tassen im Schrank haben [fig.] | ||||||
estar tocado del ala [fig.] | eine Schraube locker haben [fig.] | ||||||
tocar a muerto | die Totenglocken läuten | ||||||
tocar madera [ugs.] [fig.] | auf Holz klopfen [fig.] | ||||||
tocarse la barriga [fig.] | Däumchen drehen [fig.] | ||||||
tocarse las narices [fig.] | eine ruhige Kugel schieben [fig.] | ||||||
tocar las narices a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf den Senkel gehen [fig.] | ||||||
tocar las narices a alguien [ugs.] [fig.] | jmdn. auf die Nerven gehen [fig.] | ||||||
tocar los huevos a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf den Keks gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
tocar las pelotas a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. auf den Keks gehen [fig.] [ugs.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no tocado(-a) (ni de cerca) por ... - ciertos conocimientos, etc. | gänzlich unbeleckt von ... [ugs.] - bestimmten Kenntnissen etc. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Está un poco tocado del ala. [ugs.] | Er hat eine Macke. [ugs.] | ||||||
No sé tocar el clarinete. | Ich kann nicht Klarinette spielen. | ||||||
Tocan cuatro cartas por cabeza. | Jeder von uns bekommt vier Karten. | ||||||
No nos tocará. | Daraus wird nichts. |
Werbung
Werbung