Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la patada | der Tritt Pl.: die Tritte | ||||||
| la patada | der Fußtritt Pl.: die Fußtritte | ||||||
| la patada | der Kick Pl.: die Kicks englisch - Fußtritt | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar una patada (a algo (oder: alguien)) | (jmdn./etw.) treten | trat, getreten | | ||||||
| devolver una patada [SPORT] | nachtreten | trat nach, nachgetreten | | ||||||
| dar una patada en el morral a alguien [derb] | jmdm. in den Sack treten | trat, getreten | [derb] | ||||||
| dar patadas en el suelo | auf den Boden stampfen | stampfte, gestampft | | ||||||
| tratar a alguien a patadas [ugs.] | jmdn. grob behandeln | behandelte, behandelt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar a alguien la patada [ugs.] [fig.] - despedir, echar a alguien del trabajo | jmdm. einen Arschtritt verpassen | verpasste, verpasst | [ugs.] - entlassen | ||||||
| dar a alguien la patada [ugs.] [fig.] - despedir, echar a alguien del trabajo | jmdn. rausschmeißen | schmiss raus, rausgeschmissen | [ugs.] - entlassen | ||||||
| Das una patada y salen quince/cien/mil/... | Das gibt es wie Sand am Meer. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| gatada, palada, papada, parada, pasada, pataca, patadas, patana, patata, pataza, pavada, pitada, putada | |
Werbung







