Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пе́рвым де́лом нар. | vor allen Dingen | ||||||
пе́рвым до́лгом нар. | vor allen Dingen | ||||||
пре́жде всего́ нар. | vor allen Dingen |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dingen | |||||||
das Ding (Существительное) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вербова́тьнсв (кого́-л.) | jmdn. dingen | dingte, gedingt / dang, gedungen | устаревающее | ||||||
нанима́тьнсв (кого́-л.) | jmdn. dingen | dingte, gedingt / dang, gedungen | устаревающее | ||||||
бытьнсв в хоро́шем настрое́нии | guter Dinge sein | war, gewesen | | ||||||
паску́дитьнсв [груб.][пренебр.] | widerliche Dinge tun | tat, getan | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вещь ж. | das Ding мн.ч.: die Dinge/die Dinger | ||||||
предме́т м. | das Ding мн.ч.: die Dinge/die Dinger | ||||||
шту́ка ж. | das Ding мн.ч.: die Dinge/die Dinger | ||||||
э́то мест. - указат. | das Ding мн.ч.: die Dinger [разг.] | ||||||
кро́ха ж. - о ребёнке | das Ding мн.ч.: die Dinger [разг.] | ||||||
кро́шка м./ж. - о ребёнке | das Ding мн.ч.: die Dinger [разг.] | ||||||
приблу́да ж. [жарг.] | das Ding мн.ч.: die Dinger | ||||||
ве́щи мн.ч. | die Dinge | ||||||
дела́ мн.ч. | die Dinge | ||||||
собы́тия мн.ч. | die Dinge | ||||||
дели́шки нет ед.ч. [разг.] | die Dinge | ||||||
обстоя́тельства мн.ч. | die Dinge [разг.] | ||||||
па́кость ж. [разг.] | ekliges Ding | ||||||
дурно́е ср. | arge Dinge | ||||||
плохо́е ср. | arge Dinge |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вещь в себе́ [ФИЛОС.] | das Ding an sich | ||||||
пусти́тьсв на самотёк (что-л.) [разг.] | den Dingen Ihren Lauf lassen | ||||||
бедня́жка м./ж. [разг.] | armes Ding [разг.] | ||||||
моло́денькая бабёнка [пренебр.] | scharfes Ding [пренебр.] | ||||||
смазли́вая бабёнка [пренебр.] | scharfes Ding [пренебр.] | ||||||
сла́вная кро́шка устаревающее - о ребёнке | ein liebes Ding | ||||||
дурны́е дела́ | arge Dinge | ||||||
плохи́е дела́ | arge Dinge | ||||||
безрезульта́тно нар. | unverrichteter Dinge | ||||||
ничего́ не доби́вшись | unverrichteter Dinge | ||||||
несо́лоно хлеба́вши [разг.] | unverrichteter Dinge | ||||||
назва́тьсв ве́щи свои́ми имена́ми | die Dinge beim (rechten) Namen nennen | ||||||
называ́тьнсв ве́щи свои́ми имена́ми | die Dinge beim (rechten) Namen nennen | ||||||
ду́матьнсв не о том [разг.] | andere Dinge im Kopf haben [разг.] | ||||||
Бог тро́ицу лю́бит. | Aller guten Dinge sind drei. | ||||||
уйти́св несо́лоно хлеба́вши - погов. | unverrichteter Dinge abziehen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пусть бу́дет, что бу́дет. | Lass den Dingen ihren Lauf. | ||||||
Пусть всё идёт свои́м чередо́м. | Lass den Dingen ihren Lauf. | ||||||
Собы́тия иду́т свои́м чередо́м. | Die Dinge nehmen ihren Lauf. | ||||||
Мне о́чень интере́сно, как бу́дут развива́ться собы́тия. | Ich bin auf den Ablauf der Dinge gespannt. | ||||||
Он соверше́нно не понима́ет подо́бных веще́й. | Ihm geht jedes Verständnis für solche Dinge ab. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
bingen, dienen, Dienen, dringen, Düngen, düngen, ringen, Ringen, singen, Singen |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
heuern, zunächst, anwerben, vornehmlich, zuallererst, allererst, zuerst |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.