Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| аре́ст м. | die Haft мн.ч. нет | ||||||
| гара́нтия ж. | die Haft мн.ч. нет | ||||||
| лише́ние свобо́ды ср. [ЮР.] | die Haft мн.ч. нет | ||||||
| отве́тственность ж. [ЮР.] | die Haft мн.ч. нет | ||||||
| закла́д м. | die Haft мн.ч. нет (Юж. Герм.) | ||||||
| зало́г м. | die Haft мн.ч. нет (Юж. Герм.) | ||||||
| заключе́ние под стра́жу для после́дующей депорта́ции ср. [ЮР.] | die Abschiebungshaft | ||||||
| сетчатокры́лые мн.ч. [ЗООЛ.] | die Hafte науч.: Neuroptera (Ordnung) | ||||||
| задержа́ние с це́лью принуди́тельного взыска́ния ср. - до́лга и т. п. [ЮР.] | die Erzwingungshaft | ||||||
| пожи́зненное заключе́ние ср. [ЮР.] | lebenslängliche Haft | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Haft | |||||||
| haften (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| облепля́тьнсв (кого́-л./что-л.) обле́пливатьнсв (кого́-л./что-л.) облепи́тьсв (кого́-л./что-л.) | (an jmdm./etw.Dat.) haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| прилипа́тьнсв (к кому́-л./чему́-л.) ли́пнутьнсв (к кому́-л./чему́-л.) прили́пнутьсв (к кому́-л./чему́-л.) | (an jmdm./etw.Dat.) haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| пристава́тьнсв (к кому́-л./чему́-л.) приста́тьсв (к кому́-л./чему́-л.) | (an jmdm./etw.Dat.) haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| нести́нсв отве́тственность (за кого́-л./что-л.) также [СТРАХ.] понести́св отве́тственность (за кого́-л./что-л.) также [СТРАХ.] | (für jmdn./etw.Akk.) haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| отвеча́тьнсв (за кого́-л./что-л.) также [ЮР.] отве́титьсв (за кого́-л./что-л.) также [ЮР.] | (für jmdn./etw.Akk.) haften | haftete, gehaftet | | ||||||
| аресто́выватьнсв (кого́-л.) арестова́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) in Haft nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| заключа́тьнсв (кого́-л.) под стра́жу заключи́тьсв (кого́-л.) под стра́жу | (jmdn.) in Haft nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| запомина́тьсянсв | haften bleiben также: haftenbleiben | blieb haften, haftengeblieben | | ||||||
| остава́тьсянсв в па́мяти | haften bleiben также: haftenbleiben | blieb haften, haftengeblieben | | ||||||
| прилипа́тьнсв | haften bleiben также: haftenbleiben | blieb haften, haftengeblieben | | ||||||
| пристава́тьнсв - прикле́иваться | haften bleiben также: haftenbleiben | blieb haften, haftengeblieben | | ||||||
| запомина́тьсянсв запо́мнитьсясв | im Gedächtnis haften | haftete, gehaftet | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| освобожде́ние и́з-под стра́жи [ЮР.] | Aufhebung der Haft | ||||||
| сня́тие аре́ста [ЮР.] | Aufhebung der Haft | ||||||
| оставле́ние под аре́стом [ЮР.] | Aufrechterhaltung der Haft | ||||||
| приговори́тьсв кого́-л. к одному́ го́ду заключе́ния [ЮР.] | jmdn. zu einem Jahr Haft verurteilen | ||||||
| приговори́тьсв кого́-л. к одному́ го́ду лише́ния свобо́ды [ЮР.] | jmdn. zu einem Jahr Haft verurteilen | ||||||
| остава́тьсянсв в па́мяти | im Gedächtnis haften | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ни оди́н из компроми́ссов не явля́ется удовлетвори́тельным. | Jedem Kompromiss haften Mängel an. | ||||||
| По́сле э́того слу́чая его́ и́мя опоро́чено. | Seit diesem Vorfall haftet seinem Namen ein Makel an. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Chat, Haff, Hafte, Halt, halt, Hanf, hart, Hast, hat, Hatz, Haut, Heft, Hiat, Saft, Taft | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Freiheitsentziehung, Arreststrafe, Garantie, Freiheitsentzug, Pfand, Versatz, Freiheitsstrafe, Sicherheitsleistung, Einsatz, Unterpfand, Aktionsform, Haftpflicht, Gewähr, Verantwortung | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






