Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| остано́вка ж. | der Halt мн.ч.: die Halte | ||||||
| подде́ржка ж. | der Halt мн.ч.: die Halte | ||||||
| опо́ра ж. | der Halt мн.ч.: die Halte | ||||||
| прива́л м. | der Halt мн.ч.: die Halte | ||||||
| стоя́нка ж. | der Halt мн.ч.: die Halte | ||||||
| остано́в м. | der Halt мн.ч.: die Halte | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Halt | |||||||
| sich halten (Akkusativ-sich) (Глагол) | |||||||
| halten (Глагол) | |||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тпру межд. | halt - Zuruf an Zugtiere | ||||||
| поди́ част. [разг.] | halt | ||||||
| остано́вочный прил. | Halte... | ||||||
| привязно́й прил. [АВТО][ТЕХ.] | Halte... | ||||||
| стоя́ночный прил. [АВТО] | Halte... | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| соблюда́тьнсв (что-л.) соблюсти́св (что-л.) | (etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| держа́тьнсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| остана́вливатьсянсв останови́тьсясв | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| содержа́тьнсв (что-л.) - подде́рживать в како́м-л. состоя́нии | (etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| держа́тьсянсв - о веща́х | halten | hielt, gehalten | | ||||||
| бытьнсв како́го-л. мне́ния (о ком-л./чём-л.) | (etw.Akk. von jmdm./etw.Dat.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| принима́тьнсв (кого́-л./что-л. за кого́-л./что-л.) приня́тьсв (кого́-л./что-л. за кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk. für jmdn./etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| счита́тьнсв (кого́-л./что-л. кем-л./чем-л., за кого́-л./что-л.) посчита́тьсв (кого́-л./что-л. кем-л./чем-л., за кого́-л./что-л.) счестьсв (кого́-л./что-л. кем-л./чем-л., за кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk. für jmdn./etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| подде́рживатьнсв (кого́-л./что-л.) поддержа́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| уде́рживатьнсв (кого́-л./что-л.) - в, на рука́х и т. п. удержа́тьсв (кого́-л./что-л.) - в, на рука́х и т. п. | (jmdn./etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| приде́рживатьнсв (кого́-л./что-л.) придержа́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| приде́рживатьсянсв (чего́-л.) | sichAkk. (an etw.Akk.) halten | hielt, gehalten | | ||||||
| остана́вливатьсянсв останови́тьсясв | sichAkk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
| уста́иватьнсв редко также [перен.] устоя́тьсв также [перен.] | sichAkk. halten | hielt, gehalten | также [перен.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Стой! | Halt! | ||||||
| Стоп! | Halt! | ||||||
| Придержи́ язы́к! [разг.] | Halt die Luft an! [разг.] | ||||||
| Хва́тит! [разг.] | Halt die Luft an! [разг.] | ||||||
| без остано́вок | ohne halt | ||||||
| абсолю́тное значе́ние запреща́ющего показа́ния - сигна́ла [ТЕХ.] | absoluter Haltbegriff | ||||||
| твори́тьнсв суд и распра́ву | Gericht halten | ||||||
| идти́нсв в но́гу (с кем-л.) | (mit jmdm.) Schritt halten | ||||||
| сдержа́тьсв обеща́ние | Versprechen halten | ||||||
| де́латьнсв докла́д (о чём-л.) сде́латьсв докла́д (о чём-л.) | (über etw.Akk.) Vortrag halten | ||||||
| держа́тьсянсв за ру́чки | Händchen halten | ||||||
| вы́ступитьсв с обраще́нием | eine Anrede halten | ||||||
| произнести́св приве́тственную речь | eine Anrede halten | ||||||
| выступа́тьнсв с ре́чью вы́ступитьсв с ре́чью | eine Ansprache halten | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Держи́сь! | Halte durch! | ||||||
| Я принима́л вас за друго́го. | Ich hielt Sie für jemand anderen. | ||||||
| Заткни́сь. [разг.] | Halt die Fresse. [разг.] | ||||||
| Закрой рот. [разг.] | Halt die Klappe. [разг.] | ||||||
| Заткни́сь. [разг.] | Halt die Klappe. [разг.] | ||||||
| Значит, не судьба́. | Es sollte halt nicht sein. | ||||||
| Он е́ле де́ржится на нога́х. | Er kann sich kaum aufrecht halten. | ||||||
| Им не даёт поко́я твоё поведе́ние. | Sie halten sich über dein Benehmen auf. | ||||||
| Мы бо́льше не де́ржим кур. | Wir halten keine Hühner mehr. | ||||||
| Ему́ неймётся [разг.] | Er kann sich nicht halten | ||||||
| Он не выде́рживает сравне́ния с ни́ми. | Er hält keinen Vergleich mit ihnen aus. | ||||||
| Он переста́л чита́ть. | Er hielt beim Lesen an. | ||||||
| Он прерва́л чте́ние. | Er hielt beim Lesen an. | ||||||
| Я о нём невысо́кого мне́ния. | Ich halte nicht viel von ihm. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Alet, Alt, alt, Alte, Chat, Haft, halb, Halit, Hall, Halm, Halo, Hals, Halte, hart, Hast, hat, Hatz, Haut, Hiat, kalt | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Stütze, Anhalt, Rast, Haltestelle, vielleicht, brr, Abstellen, Außerbetriebsetzung, Gegenhalter, Außergangsetzung, Stop, Aufenthalt, Rückhalt | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Das/Mein Problem ist, dass | Последнее обновление 15 фев. 11, 16:52 | |
| Kein wirklich ernstes Problem, eher als Einleitung in Sätzen wie Das Problem ist halt - ich … | 2 Ответы | |
| Geschlechtsform von чаевые ist wegen dem e Neutral, korrekt? | Последнее обновление 29 окт. 20, 19:32 | |
| Allgemeine Grammatikregeln in Russisch? | 7 Ответы | |






