| Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| за́пах м. | der Geruch мн.ч.: die Gerüche | ||||||
| за́пах м. | das Arom мн.ч.: die Arome | ||||||
| за́пах м. | das Aroma мн.ч.: die Aromen/die Aromas/die Aromata | ||||||
| за́пах м. | der Flavour также: Flavor мн.ч.: die Flavore/die Flavoren английский | ||||||
| за́пах м. - лёгкий | der Hauch мн.ч.: die Hauche | ||||||
| за́пах м. | der Ruch мн.ч.: die Rüche [выс.] - Geruch | ||||||
| прия́тный за́пах м. | der Duft мн.ч.: die Düfte | ||||||
| за́пах бума́ги м. | der Papiergeruch мн.ч.: die Papiergerüche | ||||||
| за́пах га́за м. | der Gasgeruch мн.ч.: die Gasgerüche | ||||||
| за́пах га́ри м. | der Brandgeruch мн.ч.: die Brandgerüche | ||||||
| за́пах еды́ м. | der Essensgeruch | ||||||
| за́пах пи́щи м. | der Essensgeruch | ||||||
| за́пах по́та м. | der Schweißgeruch мн.ч.: die Schweißgerüche | ||||||
| за́пах разложе́ния м. | der Verwesungsgeruch мн.ч.: die Verwesungsgerüche | ||||||
| Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| запах | |||||||
| запа́хнуть (Глагол) | |||||||
| Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без за́паха | geruchfrei также: geruchsfrei | ||||||
| без за́паха | geruchlos | ||||||
| без за́паха | geruchsneutral | ||||||
| без за́паха прил. | aromalos | ||||||
| поглоща́ющий за́пах прил. | geruchtilgend | ||||||
| с прия́тным за́пахом | wohlriechend | ||||||
| с за́пахом ры́бьего жи́ра прил. | tranig | ||||||
| не име́ющий за́паха прил. | geruchfrei также: geruchsfrei | ||||||
| не име́ющий за́паха прил. | geruchlos | ||||||
| Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| запа́хиватьнсв (что-л.) запахну́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) übereinanderschlagen | schlug übereinander, übereinandergeschlagen | | ||||||
| запа́хнутьсв (чем-л.) | (nach etw.Dat.) zu riechen anfangen | ||||||
| запа́хиватьнсв (что-л.)    - напр., по́лы хала́та запахну́тьсв (что-л.) - напр., по́лы хала́та | (etw.Akk.) schließen | schloss, geschlossen | - die Schöße eines Kleidungsstückes | ||||||
| издава́тьнсв за́пах изда́тьсв за́пах | einen Duft aushauchen | ||||||
| издава́тьнсв за́пах (чего́-л.) изда́тьсв за́пах (чего́-л.) | (nach etw.Dat.) riechen | roch, gerochen | | ||||||
| люби́тьнсв за́пах (чего́-л.) | (etw.Akk.) gern riechen | roch, gerochen | | ||||||
| теря́тьнсв за́пах потеря́тьсв за́пах | verduften | verduftete, verduftet | | ||||||
| чу́вствоватьнсв за́пах (чего́-л.) почу́вствоватьсв за́пах (чего́-л.) | (etw.Akk.) riechen | roch, gerochen | | ||||||
| издава́тьнсв за́пах изда́тьсв за́пах | (etw.Akk.) ausduften | duftete aus, ausgeduftet | устаревающее | ||||||
| обнару́живатьнсв по за́паху (кого́-л./что-л.) обнару́житьсв по за́паху (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) anriechen | roch an, angerochen | | ||||||
| определя́тьнсв по за́паху (что-л.) определи́тьсв по за́паху (что-л.) | etw.Akk. erschnüffeln | erschnüffelte, erschnüffelt | | ||||||
| обнару́живатьнсв по за́паху    - живо́тное обнару́житьсв по за́паху - живо́тное | ein Tier anwittern | witterte an, angewittert | [охота] | ||||||
| име́тьнсв за́тхлый за́пах | muffeln также: müffeln | muffelte, gemuffelt / müffelte, gemüffelt | | ||||||
| име́тьнсв за́тхлый за́пах | muffen | muffte, gemufft | | ||||||
| удаля́тьнсв неприя́тный за́пах | deodorieren также: desodorieren | deodorierte, deodoriert / desodorierte, desodoriert | | ||||||
| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| за́пах горе́лого | brenzliger Geruch | ||||||
| аромати́ческий за́пах | aromatischer Geruch | ||||||
| аромати́ческий за́пах | aromatischer Geschmack | ||||||
| аромати́чный за́пах | aromatischer Geruch | ||||||
| аромати́чный за́пах | aromatischer Geschmack | ||||||
| издава́тьнсв за́пах | einen Geruch ausströmen | ||||||
| плохо́й за́пах | übler Geruch | ||||||
| посторо́нний за́пах [ТЕХ.] | artfremder Geruch [пищевая промышленность] | ||||||
| за́пах, несво́йственный да́нному проду́кту [ТЕХ.] | artfremder Geruch [пищевая промышленность] | ||||||
| за́пах, сво́йственный да́нному проду́кту [ТЕХ.] | arteigener Geruch [пищевая промышленность] | ||||||
| вы́раженный дрожжево́й за́пах [ТЕХ.] | ausgeprägt hefiger Geruch [пищевая промышленность] | ||||||
| вы́раженный за́пах хме́ля [ТЕХ.] | ausgeprägte Hopfennote [строительство] | ||||||
| ухудше́ние за́паха [ТЕХ.] | Abbau des Geruchs [пищевая промышленность] | ||||||
| вре́дный ма́сляный отте́нок за́паха [ТЕХ.] | abträgliche butterartige Geruchsnote [строительство] | ||||||
| Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Е́сли ты вы́пьешь, я э́то сра́зу узна́ю по за́паху. | Ich rieche es dir sofort an, wenn du getrunken hast. | ||||||
| Запа́хло жа́реным. [разг.][перен.] | Das gibt Ärger. [разг.] | ||||||
| Запа́хло жа́реным. [разг.][перен.] | Es wird brenzlig. [разг.][перен.] | ||||||
| Запа́хло жа́реным. [разг.][перен.] | Die Kacke ist am Dampfen. [груб.] | ||||||
	Реклама
| Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| белесова́тость, арома́т, отду́шка, буке́т | |
	Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






