Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| устана́вливатьнсв (что-л.) установи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) anbringen | brachte an, angebracht | | ||||||
| устана́вливатьнсв (что-л.) установи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| устана́вливатьнсв (что-л.) - вводи́ть установи́тьсв (что-л.) - ввести́ | (etw.Akk.) einführen | führte ein, eingeführt | | ||||||
| устана́вливатьнсв (что-л.) - направле́ние, маршру́т установи́тьсв (что-л.) - направле́ние, маршру́т | (etw.Akk.) festlegen | legte fest, festgelegt | | ||||||
| устана́вливатьнсв (что-л.) - обору́дование и т. п. установи́тьсв (что-л.) - обору́дование и т. п. | (etw.Akk.) aufstellen | stellte auf, aufgestellt | | ||||||
| устана́вливатьнсв (что-л.) - обору́дование и т. п. установи́тьсв (что-л.) - обору́дование и т. п. | (etw.Akk.) installieren | installierte, installiert | | ||||||
| устана́вливатьнсв (что-л.) - определя́ть установи́тьсв (что-л.) - определи́ть | (etw.Akk.) bestimmen | bestimmte, bestimmt | | ||||||
| устана́вливатьнсв (что-л.) - све́дения установи́тьсв (что-л.) - све́дения | (etw.Akk.) ermitteln | ermittelte, ermittelt | | ||||||
| устана́вливатьнсв (что-л.) - связь; отноше́ния установи́тьсв (что-л.) - связь; отноше́ния | (etw.Akk.) herstellen | stellte her, hergestellt | | ||||||
| устана́вливатьнсв (что-л.) - тж. свя́зи, отноше́ния установи́тьсв (что-л.) - тж. свя́зи, отноше́ния | (etw.Akk.) aufbauen | baute auf, aufgebaut | также [перен.] | ||||||
| устана́вливатьнсв (что-л.) установи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) anbauen | baute an, angebaut | | ||||||
| устана́вливатьнсв (что-л.) установи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
| устана́вливатьнсв (что-л.) установи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) eruieren | eruierte, eruiert | | ||||||
| устана́вливатьнсв (что-л.) установи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) menagieren | menagierte, menagiert | | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в устано́вленный срок нар. | turnusgemäß | ||||||
| согла́сно устано́вленному сро́ку нар. | fristgemäß | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| устано́вленная мо́щность ж. [ТЕХ.] | die Ausbauleistung мн.ч.: die Ausbauleistungen | ||||||
| устано́вленная мо́щность ж. [ТЕХ.] | installierte Leistung | ||||||
| попы́тка установи́ть реко́рд ж. | der Rekordversuch мн.ч.: die Rekordversuche | ||||||
| обя́занность суда́ установи́ть и́стину ж. [ЮР.] | die Aufklärungspflicht мн.ч.: die Aufklärungspflichten | ||||||
| устано́вленная зако́ном фо́рма ср. - процессуа́льная, для юриди́ческих сде́лок и т. п. [ЮР.] | die Formvorschrift мн.ч.: die Formvorschriften | ||||||
| устано́вленная мо́щность потреби́телей ж. - эне́ргии [ТЕХ.] | der Anschlusswert мн.ч.: die Anschlusswerte | ||||||
| гара́нтия получе́ния устано́вленного проце́нта ж. [ФИН.] | die Zinsgarantie мн.ч.: die Zinsgarantien | ||||||
| гара́нтия получе́ния устано́вленного проце́нта ср. [ФИН.] | die Zinsgarantie мн.ч.: die Zinsgarantien | ||||||
| тре́бование соблюда́ть устано́вленную фо́рму ср. [ТЕХ.] | der Formzwang мн.ч.: die Formzwänge | ||||||
| вес сверх устано́вленного в догово́ре м. [КОММ.] | das Übergewicht мн.ч.: die Übergewichte | ||||||
| проже́ктор-иска́тель, устано́вленный снару́жи каби́ны/ку́зова м. [АВТО] | der Außensucher мн.ч.: die Außensucher | ||||||
| сигна́л, устано́вленный на консо́ли м. [ТЕХ.] | das Auslegersignal мн.ч.: die Auslegersignale [железная дорога] | ||||||
| пе́нсия, устано́вленная до де́нежной рефо́рмы ж. | die Altrente мн.ч.: die Altrenten | ||||||
| пе́нсия, устано́вленная до после́днего зако́на о пе́нсиях ж. | die Altrente мн.ч.: die Altrenten | ||||||
| спра́вка, подтвержда́ющая вруче́ние стороне́ докуме́нта в устано́вленном поря́дке ж. | die Zustellungsurkunde мн.ч.: die Zustellungsurkunden | ||||||
| скульпту́ра, устано́вленная под откры́тым не́бом ж. [ИСК.] | die Freiplastik мн.ч.: die Freiplastiken | ||||||
| призна́ние совершенноле́тним до достиже́ния устано́вленного зако́ном во́зраста ср. [ЮР.] | die Altersnachsicht мн.ч. (Австр.) | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| установи́тьсв в догово́ре (что-л.) | etw.Akk. vertraglich festlegen | ||||||
| установи́ть но́вый обще́ственный строй | eine neue Gesellschaftsordnung aufrichten | ||||||
| обя́занность администрати́вных о́рганов установи́ть и́стину [ЮР.] | Aufklärungspflicht der Verwaltungsbehörde | ||||||
| обя́занность врача́ установи́ть по́длинную причи́ну и тя́жесть теле́сных поврежде́ний [ЮР.] | Aufklärungspflicht des Arztes | ||||||
| обя́занность судьи́ в хо́де проце́сса установи́ть и́стину [ЮР.] | Aufklärungspflicht des Richters im Prozess | ||||||
| устано́вленная мо́щность [ТЕХ.] | ausgebaute Leistung | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он установи́л но́вый мирово́й реко́рд в бе́ге. | Er hat einen neuen Weltrekord gelaufen. | ||||||
| Он установи́л но́вый мирово́й реко́рд в бе́ге. | Er ist einen neuen Weltrekord gelaufen. | ||||||
| Догова́ривающиеся сто́роны не устано́вят каки́х бы то ни́ было отноше́ний с кем-л. [ЮР.] | Die vertragschließenden Seiten werden keine wie immer gearteten Beziehungen zu +Dat. aufnehmen. | ||||||
| Догова́ривающиеся сто́роны не устано́вят никаки́х отноше́ний с кем-л. [ЮР.] | Die vertragschließenden Seiten werden keine wie immer gearteten Beziehungen zu ... +Dat. aufnehmen. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| останови́ть | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| приде́лать, оцени́ть, нала́живать, устана́вливать, приста́вить, пристро́ить, выясня́ть, приставля́ть, поднима́ть, назнача́ть, отрегули́ровать, составля́ть, пристра́ивать, поста́вить, нала́дить, ста́вить, оце́нивать, назна́чить, обнару́живать, начина́ть | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






