Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| feel | die Griffigkeit Pl. | ||||||
| feel | die Haptik kein Pl. | ||||||
| individuals Pl. | die Personen | ||||||
| individual auch [JURA] | das Individuum Pl.: die Individuen | ||||||
| individual | die Einzelperson Pl.: die Einzelpersonen | ||||||
| individual | der Einzelne | die Einzelne Pl.: die Einzelnen | ||||||
| individual | das Einzelwesen Pl.: die Einzelwesen | ||||||
| individual | die Privatperson Pl.: die Privatpersonen | ||||||
| individual | der Einzelmensch Pl.: die Einzelmenschen | ||||||
| individual [JURA] | natürliche Person | ||||||
| feel for language | das Sprachgefühl kein Pl. | ||||||
| feel of the surface | die Haptik kein Pl. | ||||||
| feel computer [AVIAT.] | der Ruderdruckrechner | ||||||
| overweight individuals | übergewichtige Personen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| individual-related Adj. | personenbezogen | ||||||
| in the speech of individuals [LING.] | auf idiolektaler Ebene | ||||||
| in individual cases | im Einzelfall | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Feel free. | Tu dir keinen Zwang an. | ||||||
| I feel I must, ... | Es ist mir ein Bedürfnis, ... | ||||||
| a list of individuals | eine Liste von Einzelpersonen | ||||||
| Feel free to contact us. | Wenden Sie sichAkk. an uns. | ||||||
| I feel cold. | Mir ist kalt. | ||||||
| I feel hot. | Mir ist heiß. | ||||||
| I feel ill. | Mir ist übel. | ||||||
| I feel queasy. | Mir ist schlecht. | ||||||
| I feel tired out. | Ich bin ganz erledigt. | ||||||
| Do you feel hungry? | Haben Sie Hunger? | ||||||
| How do you feel about this? | Was hältst du davon? | ||||||
| I don't feel like it today. | Ich habe heute keine Lust. | ||||||
| I don't feel like it today. | Mir ist heute nicht danach. | ||||||
| I don't feel like it today. | Mir ist heute nicht danach zumute (auch: zu Mute). | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Feel free to ... [ugs.] | Du kannst gerne ... | ||||||
| Feel free to ... [ugs.] | Sie können gerne ... | ||||||
| Individuals play games but teams win. | Nicht der Einzelne, sondern das Team gewinnt. | ||||||
| to feel sth. in one's bones | etw.Akk. im Gefühl haben [ugs.] [fig.] | ||||||
| to feel sth. in one's bones | etw.Akk. im Urin spüren [ugs.] [fig.] | ||||||
| Feel free to help yourself to ... [ugs.] | Bitte nimm Dir ... | ||||||
| Feel free to help yourself to ... [ugs.] | Bitte nehmen Sie sichDat. ... | ||||||
| to feel like a spring chicken [fig.] | sichAkk. wieder jung fühlen | fühlte, gefühlt | | ||||||
| to feel a bit under the weather [fig.] | nicht ganz in Form sein | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| people | |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektivform bei „linking verbs“ Da linking verbs in der Regel einen Zustand oder eine (allmähliche) Zustandsveränderung beschreiben, werden sie mit der Adjektiv- und nicht der Adverbform verwendet. |
| Der Doppelpunkt Der Doppelpunkt(englisch colon) leitet oft eine Erklärung oderDefinition ein. Das, was auf den Doppelpunkt folgt, erklärt oderverdeutlicht das, was davor steht. |
| „complex sentences“: Das Komma bei einem Nebensatz am Satzbeginn Wenn ein Satz durch einen Nebensatz eingeleitet wird, steht am Ende desNebensatzes in der Regel ein Komma. |
| Inversion bei bestimmten Adverbien Wenn die Adverbien so bzw. neither oder nor im Sinne von "auch" bzw. "auch nicht" am Satzanfang stehen, werden Verb und Subjekt umgestellt. Da dies der Frageform im Englischen glei… |
Werbung






