Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| release date - esp. of software | das Veröffentlichungsdatum Pl.: die Veröffentlichungsdaten | ||||||
| release date | der Freigabetermin Pl.: die Freigabetermine | ||||||
| release date | das Freigabedatum Pl.: die Freigabedaten | ||||||
| date of release - esp. of software | das Veröffentlichungsdatum Pl.: die Veröffentlichungsdaten | ||||||
| release order date | das Abrufdatum Pl.: die Abrufdaten | ||||||
| release date and time | Tag und Zeit der Freigabe | ||||||
| release expiry date [ADMIN.] | die Freigabefrist Pl.: die Freigabefristen | ||||||
| release period expiration date | Ablaufdatum des Freigabezeitraumes | ||||||
| release | die Befreiung Pl. | ||||||
| release | die Veröffentlichung Pl.: die Veröffentlichungen | ||||||
| release [JURA] | die Freilassung Pl.: die Freilassungen | ||||||
| release [JURA] | die Entlassung Pl.: die Entlassungen - aus dem Gefängnis | ||||||
| release | die Freisetzung Pl.: die Freisetzungen | ||||||
| release | die Freistellung Pl.: die Freistellungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| direct-release Adj. [TECH.] | einlösig | ||||||
| graduated-release Adj. [TECH.] | mehrlösig | ||||||
| to date | bisher Adv. | ||||||
| to date | bislang Adv. | ||||||
| to date | bis heute | ||||||
| to date | bis jetzt | ||||||
| at the date | zu dem vereinbarten Termin | ||||||
| from the date | von dem Tag an | ||||||
| up-to-date Adj. | aktuell | ||||||
| up-to-date Adj. | auf dem neuesten (auch: neusten) Stand | ||||||
| up-to-date Adj. | modern | ||||||
| up-to-date Adj. | auf dem Laufenden | ||||||
| up-to-date Adj. | zeitgerecht | ||||||
| up-to-date Adj. | fortschrittlich | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| That dates back several years. | Das liegt mehrere Jahre zurück. Infinitiv: zurückliegen | ||||||
| a loan security is released | eine Kreditsicherheit wird freigegeben | ||||||
| He was released from his duties with immediate effect. | Er wurde sofort freigestellt. | ||||||
| Death released him from his severe sufferings. | Der Tod erlöste ihn von seinem schweren Leiden. | ||||||
| What's the date today? | Den Wievielten haben wir heute? | ||||||
| from date of delivery | von der Anlieferung an | ||||||
| from date of invoice | vom Rechnungsdatum an | ||||||
| appointment of a date | die Fristsetzung | ||||||
| the date of this notation | das Datum dieses Vermerks | ||||||
| date of joining the company | das Eintrittsdatum in die Firma | ||||||
| date of the stockholders' meeting | Termin der Aktionärsversammlung | ||||||
| the date slipped my mind | das Datum ist mir entfallen | ||||||
| after this date | nach diesem Datum | ||||||
| earliest possible starting date | frühester Starttermin | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It's a date! | Abgemacht! - Termin | ||||||
| no date [Abk.: n. d.] | ohne Jahr [Abk.: o. J.] | ||||||
| no date [Abk.: n. d.] | ohne Datumsangabe [Abk.: o. d.] | ||||||
| What is today's date? | Welches Datum haben wir heute? | ||||||
| to be up to date | auf dem Laufenden sein | ||||||
| What is the date today? | Der Wievielte ist heute? | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| disimprisonment, disengage, untighten, free, hand-over, discharge, liberation, decontrol, slacken | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






