Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to suffer | suffered, suffered | | leiden | litt, gelitten | | ||||||
to be hurting [ugs.] | leiden | litt, gelitten | | ||||||
to suffer from sth. | unter etw.Dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
to be adversely affected by sth. | unter etw.Dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
to be seriously affected by sth. | unter etw.Dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
to be afflicted with sth. | unter etw.Dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
to be afflicted with sth. | an etw.Dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
to suffer from sth. | an etw.Dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
to smart under sth. - e.g. an injustice, a relationship, an influence, etc. [fig.] | unter etw.Dat. leiden | litt, gelitten | | ||||||
to be destitute | Entbehrung leiden | ||||||
to suffer want | Entbehrung leiden | ||||||
to be in mortal agony | Todesqualen leiden | ||||||
to suffer agonies | Höllenqualen leiden | ||||||
to be in agony | Seelenqualen leiden |
Mögliche Grundformen für das Wort "Leiden" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
leid (Adjektiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
complaint | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
suffering | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
distress | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
affliction | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
trouble | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
cross | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
medical condition | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
sickness | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
ill | das Leiden Pl.: die Leiden auch [fig.] | ||||||
suffering | die Leiden Pl. | ||||||
ailment [MED.] | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
condition - ailment, disorder [MED.] | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
disease [MED.] | das Leiden Pl.: die Leiden | ||||||
the sufferings of Christ [REL.] | das Leiden Christi |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I can't bear him. | Ich kann ihn nicht leiden. | ||||||
I cannot bear him. | Ich kann ihn nicht leiden. | ||||||
she can't stand him | sie kann ihn nicht leiden | ||||||
Death released him from his severe sufferings. | Der Tod erlöste ihn von seinem schweren Leiden. | ||||||
I'm sorry about last week. | Es tut mir leid wegen letzter Woche. | ||||||
I pity you. | Du tust mir leid. | ||||||
I am awfully sorry. | Es tut mir außerordentlich leid. | ||||||
I'm awfully sorry. | Es tut mir furchtbar leid. | ||||||
I am sorry. | Es tut mir leid. | ||||||
He was so unapologetic about it. | Es schien ihm überhaupt nicht leid zu tun. | ||||||
I'm dreadfully sorry. | Es tut mir schrecklich leid. | ||||||
I'm really sorry. | Es tut mir wirklich leid. | ||||||
I'm sorry for her. | Sie tut mir leid. | ||||||
I am very sorry | es tut mir sehr leid |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I'm sorry. | Es tut mir leid. Infinitiv: leidtun | ||||||
I'm sorry! | Tut mir leid! | ||||||
Sorry! | Tut mir leid! | ||||||
I'm afraid ... | Es tut mir leid, aber ... | ||||||
when things go sour | wenn einem alles leid wird | ||||||
Bear and forbear. | Leide und meide. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
leaden, linden | beiden, kleiden, ledern, leidend, leider, Leider, leiern, Leihen, leihen, Leimen, leimen, Leinen, leinen, Leiten, leiten, Meiden, meiden, neiden, seiden, weiden |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Bedrängnis, Erkrankung, Krankheit, Beschwerden, Leid, Gebrechen, Not, Drangsal |
Grammatik |
---|
Das Nomen Ein Nomen (Substantiv, Hauptwort, Dingwort) bezeichnet Lebewesen, Pflanzen, Dinge, Materialien und abstrakte Begriffe wie Eigenschaften, Vorgänge, Beziehungen usw. Nomen werden im … |
Wortgruppe Nomen + Verb Verbindungen von einem (nicht verblassten) Nomen und einem Verb werden getrennt geschrieben. |
Überschriften, Titel usw. Die Leiden des jungen Werthers |
Konsonanten |