Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| security | die Sicherung Pl.: die Sicherungen | ||||||
| security auch [FINAN.] | die Sicherheit Pl. | ||||||
| training | die Ausbildung Pl.: die Ausbildungen | ||||||
| training | das Training Pl.: die Trainings | ||||||
| security (against) | der Schutz (vor) kein Pl. | ||||||
| practice | das Training Pl.: die Trainings | ||||||
| workout [SPORT] | das Training Pl.: die Trainings | ||||||
| security | das Pfand Pl.: die Pfänder/die Pfande | ||||||
| security | die Sicherheitsleistung Pl.: die Sicherheitsleistungen | ||||||
| security | die Geborgenheit Pl. | ||||||
| security | der Betriebsschutz kein Pl. | ||||||
| security | der Bürge | die Bürgin Pl.: die Bürgen, die Bürginnen | ||||||
| security | das Delkredere Pl.: die Delkredere | ||||||
| security | die Garantie Pl.: die Garantien | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| training | |||||||
| train (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| out of training | aus dem Training | ||||||
| train-actuated Adj. [TECH.] | zugbetätigt [Eisenbahn] | ||||||
| security relevant | sicherheitsrelevant | ||||||
| for security reasons | aus Sicherheitsgründen | ||||||
| relevant to security | sicherheitskritisch | ||||||
| providing security for | absichernd | ||||||
| security-based Adj. | sicherheitsbasiert | ||||||
| security-related Adj. | sicherheitsbedingt | ||||||
| security-relevant Adj. | sicherheitsrelevant | ||||||
| pledged as security | als Sicherheit hinterlegt | ||||||
| given by way of security | als Sicherheit hinterlegt | ||||||
| in joint security | gemeinsam haftend | ||||||
| by way of security | gegen Sicherheitsleistung | ||||||
| in securities trading [FINAN.] | im Wertpapierhandel | ||||||
| capable of being trained | dressurfähig | ||||||
| backed by normal banking security | banküblich gesichert | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to do one's clinical training in a hospital as a senior medical student [MED.] | famulieren | famulierte, famuliert | | ||||||
| the value with which securities are entered in the balance sheet at the time of disposal [FINAN.] | der Buchwertabgang [Rechnungswesen] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| amount of security | die Höhe der Sicherheitsleistung | ||||||
| a specific security | ein bestimmtes Wertpapier | ||||||
| a loan security is released | eine Kreditsicherheit wird freigegeben | ||||||
| the checkAE is a security [FINAN.] the chequeBE is a security [FINAN.] | der Scheck ist ein Wertpapier | ||||||
| for the placement of securities | zur Platzierung von Wertpapieren | ||||||
| all securities listed [FINAN.] | alle zugelassenen Wertpapiere | ||||||
| by selling securities [FINAN.] | durch Verkauf von Wertpapieren | ||||||
| train wreck of justice system failures | Kette von Fehlern im Rechtssystem | ||||||
| in time to catch the train | rechtzeitig für den Zug | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be on the gravy train | schnelles Geld machen | machte, gemacht | | ||||||
| to get on the gravy train | schnelles Geld machen | machte, gemacht | | ||||||
| to board the gravy train | schnelles Geld machen | machte, gemacht | | ||||||
| to climb on the gravy train | schnelles Geld machen | machte, gemacht | | ||||||
| to ride the gravy train | schnelles Geld machen | machte, gemacht | | ||||||
| to snore like a freight train [ugs.] | Holz sägen [ugs.] - laut schnarchen | ||||||
| to get on the gravy train [fig.] | absahnen | sahnte ab, abgesahnt | [fig.] | ||||||
| stop for trains | Halt für Zugfahrten | ||||||
| approach for trains | Fahrt für Zugfahrten [Eisenbahn] | ||||||
| slow approach for trains | Langsamfahrt für Zugfahrten | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Work-out, Praxis, Üben, Trainieren, Fortbildungsmaßnahme, Einarbeitung, Abrichtung, Schulungsmaßnahme, Geschäftsmethode, Parallelwerkbau, Einübung, Workout, Leitwerkbau, Anlernung, Praktik, Vorbilden, Geübtheit | |
Grammatik |
|---|
| Übernehmen des Genus der deutschen Übersetzung der Star |
| Eigennamen |
Werbung







