Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| simple Adj. | einfach | ||||||
| simple Adj. | schlicht | ||||||
| simple Adj. | leicht | ||||||
| simple Adj. | ehrlich | ||||||
| simple - fault scarp Adj. [GEOL.] | normal - Verwerfungsabsturz | ||||||
| simple Adj. | unkompliziert | ||||||
| simple Adj. | klar | ||||||
| simple Adj. | schmucklos | ||||||
| simple Adj. | übersichtlich | ||||||
| simple Adj. | unverfälscht | ||||||
| simple Adj. | arglos | ||||||
| simple Adj. | unaufgelöst | ||||||
| simple Adj. | gutbürgerlich | ||||||
| simple Adj. - foolish | einfältig | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| simple | |||||||
| simpel (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tear | die Träne Pl.: die Tränen | ||||||
| tear | der Riss Pl.: die Risse | ||||||
| tear | der Ausriss Pl.: die Ausrisse | ||||||
| tear | der Einriss Pl.: die Einrisse | ||||||
| tear | die Lacknase Pl.: die Lacknasen | ||||||
| tear | der Schlitz Pl.: die Schlitze | ||||||
| tear | der Tropfen Pl.: die Tropfen | ||||||
| tear - sheeting [TECH.] | der Abriss Pl.: die Abrisse [Kunststoffe] | ||||||
| tear | die Zähre Pl.: die Zähren [poet.] veraltet | ||||||
| simplemindedness auch: simple-mindedness | die Einfalt kein Pl. | ||||||
| simplemindedness auch: simple-mindedness | die Dummheit Pl. | ||||||
| simplemindedness auch: simple-mindedness | die Unbedarftheit Pl. | ||||||
| tear-off | der Abriss Pl.: die Abrisse | ||||||
| simple-heartedness | die Naivität kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to tear | tore, torn | auch [TECH.] | reißen | riss, gerissen | | ||||||
| to tear (sth.) | tore, torn | | (etw.Akk.) zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| to tear | tore, torn | | aufreißen | riss auf, aufgerissen | | ||||||
| to tear | teared, teared | | tränen | tränte, getränt | | ||||||
| to tear sth. | tore, torn | | etw.Akk. auseinanderreißen | riss auseinander, auseinandergerissen | | ||||||
| to tear at sth. | tore, torn | | an etw.Dat. zerren | zerrte, gezerrt | | ||||||
| to tear at sth. | tore, torn | | an etw.Dat. ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| to tear | tore, torn | | preschen | preschte, geprescht | [ugs.] | ||||||
| to tear | tore, torn | [ugs.] | rasen | raste, gerast | | ||||||
| to tear off | losrasen | raste los, losgerast | | ||||||
| to tear (sth. ⇔ ) off | (etw.Akk.) abreißen | riss ab, abgerissen | | ||||||
| to tear up | den Tränen nah sein | war, gewesen | | ||||||
| to tear up hauptsächlich (Amer.) | mit den Tränen kämpfen | kämpfte, gekämpft | | ||||||
| to tear up hauptsächlich (Amer.) | den Tränen nahe sein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| it's as simple as that | so einfach ist das | ||||||
| That's torn it! | Jetzt ist alles aus! | ||||||
| to bore so. to tears | jmdn. zu Tode langweilen | ||||||
| to sweat blood and tears [fig.] | Blut und Wasser schwitzen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| How to build wealth in five simple steps | In fünf einfachen Schritten zum Vermögensaufbau | ||||||
| It is a simple fact that ... | Es ist einfach eine Tatsache, dass ... | ||||||
| It was a simple misunderstanding. | Es war ganz einfach ein Missverständnis. | ||||||
| It's as simple as that. | So einfach ist das. | ||||||
| It's not as simple as that! | So einfach ist das nicht! | ||||||
| by simple delivery | durch einfache Übergabe | ||||||
| Her eyes were filled with tears. | Ihre Augen standen voller Tränen. | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| silly, straightforward, unadorned, facile, oafishly, plain, simple-minded, straightforwardly, short-witted, artless, oafish, inornate, homespun, fatuitous, unsophisticated, frugal, foolish | |
Grammatik |
|---|
| Eckige Klammern Wenn innerhalb eines Einschubs in runden Klammern eine weitere zusätzliche ergänzende Information erscheint, wird diese in der Regel in eckige Klammern gesetzt. |
| Der Gebrauch der Adjektivform bei „linking verbs“ Da linking verbs in der Regel einen Zustand oder eine (allmähliche) Zustandsveränderung beschreiben, werden sie mit der Adjektiv- und nicht der Adverbform verwendet. |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






