Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| irse a la mierda [vulg.] | sichacus. zum Teufel scheren [col.] | ||||||
| marcharse | sichacus. zu (o: an, in) irgendwohin scheren | scherte, geschert | [col.] | ||||||
| cortar algo - pelo | etw.acus. scheren | schor, geschoren | - Haare | ||||||
| motilar algo - cortar el pelo o raparlo | etw.acus. scheren - Haare | ||||||
| trasquilar algo - ovejas, etc. | etw.acus. scheren | schor, geschoren | - Schafe etc. | ||||||
| trasquilar a alguien [fig.] [hum.] | jmdm. (die Haare) scheren | schor, geschoren | | ||||||
| tusar algo (Lat. Am.) - trasquilar - ovejas, etc. | etw.acus. scheren - Tierhaare | ||||||
| descontrolarse | außer sichdat./acus. geraten | ||||||
| arrebatarse | außer sichdat./acus. geraten | ||||||
| gibarse [col.] - aguantarse, fastidiarse | sichacus. abfinden (müssen) | fand ab, abgefunden | | ||||||
| no importar a alguien | jmdn. nicht scheren | scherte, geschert | | ||||||
| rapar algo (o: a alguien) | jmdn./etw. kahl scheren | schor, geschoren | | ||||||
| esquilar un animal - oveja | ein Tier scheren | schor, geschoren | - Schaf | ||||||
| desenvolverse | sichdat. zu helfen wissen | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scheren | |||||||
| die Schere (Sustantivo) | |||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| importar un comino a alguien [fig.] | sichacus. um etw.acus. einen Dreck scheren [fig.] | ||||||
| valer a alguien madre [fig.] (Lat. Am.: Méx.) | sichacus. um etw.acus. einen Dreck scheren [fig.] | ||||||
| medirlo todo con la misma vara [fig.] | alles über einen Kamm scheren [fig.] | ||||||
| meterse un pelotazo [fig.] [col.] | sichdat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
| Como cebas, así pescas. | Wie man sichacus. bettet, so liegt man. | ||||||
| ¡Vete al diablo! | Scher dich zum Teufel! | ||||||
| ¡Vete al cuerno! [col.] | Scher dich zum Teufel! [col.] | ||||||
| ¡Vete a la chingada! [vulg.] (Lat. Am.: El Salv., Méx.) | Scher dich zum Teufel! [col.] | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el cizallamiento | das Scheren sin pl. | ||||||
| la tijera sing., más frecuente en pl.: tijeras | die Schere pl.: die Scheren | ||||||
| par de tijeras | die Schere pl.: die Scheren | ||||||
| la tenaza sing., más frecuente en pl.: tenazas [ZOOL.] - del cangrejo, del alacrán | die Schere pl.: die Scheren | ||||||
| la boca [ZOOL.] - del crustáceo | die Schere pl.: die Scheren [Krustentiere] | ||||||
| tijeras para esquilar ovejas | die Schafschere también: Schafsschere | ||||||
| tijera trinchera | die Tranchierschere | ||||||
| atajacaminos coludo chico [ZOOL.] | die Scherenschwanznachtschwalbe también: Scherenschwanz-Nachtschwalbe, Scheren-Nachtschwalbe pl. cient.: Hydropsalis torquata, Hydropsalis brasiliana [Ornitología] | ||||||
| atajacaminos tijera [ZOOL.] | die Scherenschwanznachtschwalbe también: Scherenschwanz-Nachtschwalbe, Scheren-Nachtschwalbe pl. cient.: Hydropsalis torquata, Hydropsalis brasiliana [Ornitología] | ||||||
| atajacaminos tijereta [ZOOL.] | die Scherenschwanznachtschwalbe también: Scherenschwanz-Nachtschwalbe, Scheren-Nachtschwalbe pl. cient.: Hydropsalis torquata, Hydropsalis brasiliana [Ornitología] | ||||||
| el ateí-yetapá [ZOOL.] | die Scherenschwanznachtschwalbe también: Scherenschwanz-Nachtschwalbe, Scheren-Nachtschwalbe pl. cient.: Hydropsalis torquata, Hydropsalis brasiliana [Ornitología] | ||||||
| chotacabras tijereta [ZOOL.] | die Scherenschwanznachtschwalbe también: Scherenschwanz-Nachtschwalbe, Scheren-Nachtschwalbe pl. cient.: Hydropsalis torquata, Hydropsalis brasiliana [Ornitología] | ||||||
| dormilón cola larga [ZOOL.] | die Scherenschwanznachtschwalbe también: Scherenschwanz-Nachtschwalbe, Scheren-Nachtschwalbe pl. cient.: Hydropsalis torquata, Hydropsalis brasiliana [Ornitología] | ||||||
| dormilón coludo grande [ZOOL.] | die Scherenschwanznachtschwalbe también: Scherenschwanz-Nachtschwalbe, Scheren-Nachtschwalbe pl. cient.: Hydropsalis torquata, Hydropsalis brasiliana [Ornitología] | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se pron. - reflexivo, recíproco | sich pron. reflex. | ||||||
| sí pron. - con preposición | sich pron. reflex. | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en sí mismo | an sich | ||||||
| de por sí | an sich | ||||||
| de suyo | an sich | ||||||
| pelado(-a) al rape - pelo | kahl geschoren | ||||||
| mocho, mocha adj. [col.] - cabeza | kahl geschoren | ||||||
| pelado(-a) a coco [col.] (Lat. Am.: Méx.) | kahlgeschoren también: kahl geschoren | ||||||
| rapado(-a) a coco [col.] (Lat. Am.: Méx.) | kahlgeschoren también: kahl geschoren | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se abrazaron. | Sie umarmten sichacus.. | ||||||
| No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sichdat. keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
| Se ha generalizado el uso de la palabra "web". | Das Wort "Web" hat sichacus. eingebürgert. | ||||||
| Elena no se deja distraer. Trabaja como una hormiguita. | Elena lässt sichacus. nicht ablenken. Sie arbeitet unermüdlich. | ||||||
| Siempre lleva el móvil consigo. | Er hat immer das Handy bei sichdat.. | ||||||
| Toni se peleó con Manolo por el CD. | Toni hat sichacus. mit Manolo um die CD gestritten. | ||||||
| Ya se ha solucionado. | Es hat sichacus. erübrigt. | ||||||
| Ya está resuelto. - tema, etc. | Es hat sichacus. erledigt. | ||||||
| El niño lleva a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichacus. herum verrückt | ||||||
| El niño trae a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichacus. herum verrückt | ||||||
| Están todos cortados por el mismo patrón. [fig.] | Die kann man alle über einen Kamm scheren. | ||||||
| Se han cambiado las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichacus. gewendet. | ||||||
| Se han vuelto las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichacus. gewendet. | ||||||
| Se ha vuelto la tortilla. [col.] [fig.] | Das Blatt hat sichacus. gewendet. [fig.] | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| sicheln, abmähen, Scherung, kupieren, Schubkraft, abhacken, abkappen, transchieren, abknipsen | |
Publicidad






