Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
égal, égale adj. | gleich | ||||||
égal, égale adj. | ebenbürtig | ||||||
égal, égale adj. | gleichgeartet | ||||||
égal, égale adj. | gleichgestellt | ||||||
égal, égale adj. | gleichmäßig | ||||||
égal, égale adj. | egal | ||||||
sans égal | unerreicht | ||||||
d'égal à égal | wie (mit) seinesgleichen | ||||||
d'égal à égal | auf Augenhöhe [fig.] | ||||||
égal(e) à qc. [MATH.] | gleich etw.dat. | ||||||
presque égal [MATH.] - symbole | fast gleich | ||||||
presque égal [MATH.] - symbole | ungefähr gleich | ||||||
inférieur(e) ou égal(e) à [MATH.] | kleiner als oder gleich | ||||||
supérieur(e) ou égal(e) à qc. [MATH.] | größer oder gleich etw.dat. | ||||||
à parts égales aussi : à part égale | zu gleichen Teilen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
égale | |||||||
égaler (verbe) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
égaler qn. (ou : qc.) | jmdm./etw. gleich sein | war, gewesen | | ||||||
égaler qn. (ou : qc.) | wie jmd./etw. gleich sein | war, gewesen | | ||||||
égaler qn. (ou : qc.) | jmdm./etw. gleichkommen | kam gleich, gleichgekommen | | ||||||
égaler qn. (ou : qc.) [fig.] | an jmdn./etw. heranreichen | reichte heran, herangereicht | | ||||||
égaler qn. en qc. [fig.] | es jmdm. an (ou : in) etw.dat. gleichtun | tat gleich, gleichgetan | | ||||||
égaler qn. (ou : qc.) [SPORT] | jmdn./etw. einstellen | stellte ein, eingestellt | | ||||||
égaler qc. [SPORT] | etw.acc. egalisieren | egalisierte, egalisiert | - bestimmte Leistung nochmal erreichen | ||||||
égaler qc. [SPORT] | etw.acc. einstellen | stellte ein, eingestellt | - Rekord | ||||||
faire jeu égal avec qn. (ou : qc.) | mit jmdm./etw. konkurrieren können | konnte, gekonnt | | ||||||
faire jeu égal avec qn. (ou : qc.) | mit jmdm./etw. mithalten (können) | hielt mit, mitgehalten / konnte, gekonnt | | ||||||
combattre à armes égales | mit gleichen Waffen kämpfen | kämpfte, gekämpft | | ||||||
être partagés à parts égales - frais de procédure [DR.] | gegeneinander aufgehoben werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
partager à parts égales - frais de procédure [DR.] | gegeneinander aufheben | hob auf/hub auf, aufgehoben | |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le signe égal [MATH.] | das Gleichheitszeichen pl. : die Gleichheitszeichen | ||||||
l'humeur égale f. h muet | die Ausgeglichenheit pl. | ||||||
les partenaires m. égaux en droits pl. | die gleichberechtigten Partner | ||||||
l'enroulement à bobines égales m. [TECHN.] | Wicklung mit Spulen gleicher Weite |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ça m'est égal [fam.] | das ist mir (alles) eins [fam.] | ||||||
inférieur ou égal [MATH.] | kleiner oder gleich | ||||||
toutes choses étant égales par ailleurs | unter sonst gleichen Bedingungen - i. S. v.: ceteris paribus |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sept moins trois égale quatre. | Sieben minus drei gleich vier. | ||||||
Huit divisé par quatre égale deux. | Acht geteilt durch vier ist zwei. | ||||||
Certains sont plus égaux que d'autres. | Manche sind gleicher als gleich. | ||||||
Les frais de procédure sont partagés à parts égales. [DR.] | Die Gerichtskosten werden gegeneinander aufgehoben. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
gâble, gable, galbé, galbe, gale, galée, galet, galle, Gaule, gaule, légal, régal, régale, écale, égal, égaler, étale | Galle |
Publicité