Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se ressembler | einander gleichen | glich, geglichen | | ||||||
| ressembler à qn. (ou : qc.) | jmdm./etw. gleichen | glich, geglichen | | ||||||
| tenir de qn. - au sens de : ressembler | jmdm. gleichen | glich, geglichen | - i. S. v.: nach jmdm. geraten | ||||||
| ressembler à un champ de bataille | einem Schlachtfeld gleichen | glich, geglichen | | ||||||
| faire pareil | das Gleiche tun | ||||||
| s'équivaloir | gleich sein | war, gewesen | | ||||||
| faire de même | das Gleiche tun | ||||||
| égaler qn. (ou : qc.) | jmdm./etw. gleich sein | war, gewesen | | ||||||
| se ressembler | der Gleiche bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| attendre la réciproque | das Gleiche (für sich) erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
| se ressembler | der Gleiche sein | war, gewesen | | ||||||
| traiter qn. sur un pied d'égalité | jmdn. gleich behandeln | behandelte, behandelt | | ||||||
| combattre à armes égales | mit gleichen Waffen kämpfen | kämpfte, gekämpft | | ||||||
| être voisins de palier | auf der gleichen Etage wohnen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gleichen | |||||||
| der Gleiche (Substantif) | |||||||
| die Gleiche (Substantif) | |||||||
| das Gleiche (Substantif) | |||||||
| gleich (Adjectif) | |||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à nul (ou : nulle) autre pareil(le) | ohnegleichen adv. | ||||||
| sans équivalent | ohnegleichen adv. | ||||||
| à nul (ou : nulle) autre pareil(le) | sondergleichen adv. - nur nachgestellt | ||||||
| quoi que ce soit pron. | (ganz) gleich adj. | ||||||
| égal, égale adj. | gleich | ||||||
| pareil, pareille adj. - au sens de : similaire | gleich | ||||||
| inférieur(e) ou égal(e) à [MATH.] | kleiner als oder gleich | ||||||
| en même temps | zeitgleich adv. | ||||||
| le, la même | der gleiche | die gleiche | das gleiche | ||||||
| le même, la même - suivi d'un nom | der gleiche | die gleiche | das gleiche | ||||||
| d'autant | im gleichen Maß | ||||||
| à parts égales aussi : à part égale | zu gleichen Teilen | ||||||
| à la fois | zur gleichen Zeit | ||||||
| au même titre | mit dem gleichen Recht | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le même | la même | der Gleiche | die Gleiche | das Gleiche pl. | ||||||
| le pair | der Gleiche pl. : die Gleichen | ||||||
| la réciproque - au sens de : pareille | das Gleiche pas de plur. | ||||||
| le déplacement même immeuble [TECHN.] | Verlegung an eine andere Stelle im gleichen Gebäude | ||||||
| la surface équiamplitude [PHYS.] | Fläche gleicher Amplitude | ||||||
| la surface équiphase [PHYS.] | Fläche gleicher Phase | ||||||
| la surface isophase [PHYS.] | Fläche gleicher Phase | ||||||
| la direction des équisignaux [TECHN.] | Richtung gleicher Signale | ||||||
| l'enroulement à bobines égales m. [TECHN.] | Wicklung mit Spulen gleicher Weite | ||||||
| la consubstantialité [RELIG.] | die Wesensgleichheit pl. [Christianisme] - gleiche Identität der Wesen der Dreifaltigkeit | ||||||
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le même, la même pron. | der gleiche | die gleiche | das gleiche | ||||||
| aux airs de ... | ...gleich | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dès maintenant | jetzt (und) gleich | ||||||
| dès maintenant | jetzt (und) gleich | ||||||
| tout de suite | jetzt (und) gleich | ||||||
| d'autant | im gleichen Maß aussi : Maße | ||||||
| dans la même veine | im gleichen Stil | ||||||
| de la même trempe [fig.] [fam.] | vom gleichen Kaliber [fig.] | ||||||
| de la même trempe [fig.] [fam.] | vom gleichen Schlag [fig.] | ||||||
| du même acabit | vom gleichen Schlag [fig.] - Charakter | ||||||
| être dans le même bain [fig.] [fam.] | im gleichen Boot sitzen [fig.] [fam.] | ||||||
| être de la même eau [fig.] - personne | vom gleichen Schlag sein [fig.] | ||||||
| toutes choses étant égales par ailleurs | unter sonst gleichen Bedingungen - i. S. v.: ceteris paribus | ||||||
| Qui se ressemble s'assemble. | Gleich und gleich gesellt sich gern. | ||||||
| idem pour ... latin - de même pour | das Gleiche gilt für ... | ||||||
| inférieur ou égal [MATH.] | kleiner oder gleich | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| ähneln | |
Publicité







