Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| objet | im Betreff - in Briefen | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'objet m. [LING.] [PHILOS.] aussi [fig.] | das Objekt pl. : die Objekte aussi [fig.] | ||||||
| l'objet m. - chose inanimée | der Gegenstand pl. : die Gegenstände | ||||||
| l'objet m. - correspondance | der Betreff pl. : die Betreffs [abrév. : Betr.] | ||||||
| l'objet m. - au sens de : contenu - lettre | der Inhalt pl. : die Inhalte - eines Briefes | ||||||
| l'objet m. [LING.] | die Satzergänzung pl. : die Satzergänzungen | ||||||
| les objets hétérogènes m. pl. | der Sperrmüll pas de plur. | ||||||
| les objets corporels m. pl. [DR.] | körperliche Gegenstände | ||||||
| les objets incorporels m. pl. [DR.] | unkörperliche Gegenstände | ||||||
| les objets de piété m. pl. [RELIG.] | die Devotionalien | ||||||
| la bibliothèque d'objets | die Bibliothek der Dinge | ||||||
| l'Internet des objets m. [abrév. : IdO] [INFORM.] | das Internet der Dinge [abrév. : IoT] [Internet] | ||||||
| la programmation par objets [INFORM.] | objektorientierte Programmierung [Software] | ||||||
| la reprise d'objets [DR.] | die Inzahlungnahme pl. : die Inzahlungnahmen | ||||||
| l'objet expérimental m. | das Versuchsobjekt pl. : die Versuchsobjekte | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| par objet | objektweise adv. | ||||||
| sans objet | gegenstandslos | ||||||
| basé(e) sur l'objet | objektbasiert | ||||||
| dépendant de l'objet | objektabhängig adj. | ||||||
| relatif(-ive) à un objet (ou : l'objet) | objektbezogen adj. | ||||||
| ayant pour objet ... [ADMIN.] - courrier | +acc. betreffend prép. | ||||||
| ayant pour objet ... [ADMIN.] - courrier | betreffend +acc. prép. | ||||||
| faisant objet du contrat [DR.] | vertragsgegenständlich | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ces objets ont été rangés par ordre de grandeur. | Diese Gegenstände sind nach der Größe geordnet worden. | ||||||
| Les objets en plastique sont moins fragiles que ceux en verre. | Gegenstände aus Plastik sind weniger zerbrechlich als Gegenstände aus Glas. | ||||||
| Cet objet de collection a été donné par un particulier. | Dieses Sammlungsstück wurde aus Privathand gestiftet. | ||||||
| La retraite fait toujours l'objet de grandes disputes au Bundestag. | Die Rente ist immer wieder ein großes Streitthema im Bundestag. | ||||||
| Y a-t-il encore un usage possible pour cet objet ? | Gibt es noch eine Verwendungsmöglichkeit für das Ding? | ||||||
| C'est un objet de valeur. | Das ist etwas Wertvolles. - Gegenstand | ||||||
Plus d'actions

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







