Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 和前面一样 [和前面一樣] hé qiánmiàn yīyàng | dito [Abk.: do., dto.] Adv. | ||||||
| 和某人本人一模一样 [和某人本人一模一樣] hé mǒurén běnrén yīmú-yīyàng | wie jmd. leibt und lebt | ||||||
| 一样 [一樣] yīyàng | genauso Adv. | ||||||
| 和 [和] hé - 和睦 [和睦] hémù | harmonisch Adj. | ||||||
| 和 [和] hé - 和平 [和平] hépíng | friedlich Adj. | ||||||
| 和 [和] hé - 温和 [溫和] wēnhé | freundlich Adj. | ||||||
| 和 [和] hé - 温和 [溫和] wēnhé | sanft Adj. | ||||||
| 一样 [一樣] yīyàng | ebenso Adv. | ||||||
| 一样的 [一樣的] yīyàng de | gleich Adj. | ||||||
| 一样的 [一樣的] yīyàng de Adj. | derselbe | dieselbe | dasselbe | ||||||
| 一样的 [一樣的] yīyàng de Adj. | ein und derselbe | ||||||
| 一样的 [一樣的] yīyàng de | identisch Adj. | ||||||
| 和内容有关的 [和內容有關的] hé nèiróng yǒuguān de | inhaltlich Adj. | ||||||
| 一样少地 [一樣少地] yīyàng shǎo de | ebenso wenig Adv. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 他画的这个女孩和她本人一模一样。 [他畫的這個女孩和她本人一模一樣。] Tā huà de zhè gè nǚhái hé tā běnrén yīmú-yīyàng. | Er hat das Mädchen gemalt, wie sie leibt und lebt. Infinitiv: malen | ||||||
| 都一样。 [都一樣。] Dōu yīyàng. | Das ist Jacke wie Hose. Infinitiv: sein | ||||||
| 和你聊天很开心。 [和你聊天很開心。] Hé nǐ liáotiān hěn kāixīn. | Es macht Spaß, mit dir zu plaudern. | ||||||
| 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. | Ihr Zimmer ist der reinste Saustall Infinitiv: sein | ||||||
| 她的房子脏得跟猪圈一样。 [她的房子髒得跟豬圈一樣。] Tā de fángzi zāng de gēn zhūjuàn yīyàng. | In ihrem Zimmer sieht es aus wie im Schweinestall Infinitiv: aussehen | ||||||
| 这与功效和安全无关。 [這與功效和安全無關。] Zhè yǔ gōngxiào hé ānquán wúguān. | Dies hat keine Beziehung zur Effektivität und Sicherheit. Infinitiv: haben | ||||||
| 我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. | An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber. | ||||||
| 这占用了我很多时间和精力。 [這占用了我很多時間和精力。] Zhè zhànyòng le wǒ hěn duō shíjiān hé jīnglì. | Es hat viel meiner Zeit und Energie in Anspruch genommen. Infinitiv: nehmen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 和 [和] huò | mischen transitiv | mischte, gemischt | | ||||||
| 一样 [一樣] yīyàng | sichDat. gleichen | ||||||
| 一样 [一樣] yīyàng | gleich sein | war, gewesen | | ||||||
| 和 [和] huó | kneten transitiv | knetete, geknetet | - Teig, Zement o. Ä. | ||||||
| 和 [和] hè [MUS.] | in etw.Akk. einstimmen transitiv | stimmte ein, eingestimmt | | ||||||
| 和 [和] hé | mit jmdm./etw. Frieden schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
| 和 [和] huò | mit Wasser mischen transitiv | mischte, gemischt | | ||||||
| 和 [和] huò | vermischen transitiv | vermischte, vermischt | | ||||||
| 一样 [一樣] yīyàng | genauso sein | war, gewesen | | ||||||
| 一样 [一樣] yīyàng | identisch sein | war, gewesen | | ||||||
| 和 [和] huó | vermischen | vermischte, vermischt | - verrühren transitiv - Teig, Zement o. Ä. | ||||||
| 和 [和] huó | verrühren transitiv | verrührte, verrührt | - Teig, Zement o. Ä. | ||||||
| 和 [和] hé [SPORT] | ein Remis anbieten | bot an, angeboten | | ||||||
| 和 [和] hé [SPORT] | unentschieden ausgehen | ging aus, ausgegangen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 和 [和] Hé | He - chinesischer Familienname | ||||||
| 和 [和] hé [MATH.] | die Summe Pl.: die Summen | ||||||
| 和 [和] Hé - 指日本 [指日本] zhǐ Rìběn [GEOG.] | Japan - Toponym. Lage: Asien | ||||||
| ...跟...一样 [...跟...一樣] ... gēn ... yīyàng | ... ist genauso wie ... | ||||||
| ...跟...一样 [...跟...一樣] ... gēn ... yīyàng | ... und ... sind gleich | ||||||
| ...跟...一样 [...跟...一樣] ... gēn ... yīyàng | ... ist dasselbe wie ... | ||||||
| ...跟...一样 [...跟...一樣] ... gēn ... yīyàng | ... ist wie ... | ||||||
| ...跟...一样 [...跟...一樣] ... gēn ... yīyàng | ... und ... sind identisch | ||||||
| 波斯尼亚和黑塞哥维那 [波斯尼亞和黑塞哥維那] Bōsīníyà Hé Hēisàigēwéinà [Abk.: 波黑 [波黑] Bōhēi] [GEOG.] | Bosnien und Herzegowina auch: Bosnien-Herzegowina - Toponym. Lage: Europa | ||||||
| 塞尔维亚和黑山 [塞爾維亞和黑山] Sài'ěrwéiyà hé Hēishān [Abk.: 塞黑 [塞黑] Sàihēi] [GEOG.] | Serbien und Montenegro auch: Serbien-Montenegro - Toponym. Lage: Europa | ||||||
| ...和...之间 [...和...之間] ... hé ... zhī jiān | zwischen ... und ... | ||||||
| ...和...之中 [...和...之中] ... hé ... zhī zhōng | zwischen ... und ... | ||||||
| 名字和姓 [名字和姓] míngzi hé xìng | der Vor- und Familienname | ||||||
| 名字和姓 [名字和姓] míngzi hé xìng | der Vor- und Zuname | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 和 [和] hé Konj. | mit +Dat. Präp. | ||||||
| 和 [和] hé | sowie Konj. | ||||||
| 和 [和] hé | und Konj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一模一样 [一模一樣] yīmú-yīyàng Chengyu | genau gleich aussehen | sah aus, ausgesehen | | ||||||
| 一模一样 [一模一樣] yīmú-yīyàng Chengyu | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| 一模一样 [一模一樣] yīmú-yīyàng Chengyu | wie Zwillinge aussehen | sah aus, ausgesehen | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fünf, Zehntausend, Million, Dreißig, hunderttausend, Mega, Acht, Deka, Erfahrene, Fünf, zehntausend, hundert, Zwanzig, neun, vier, sieben, acht, Sieben, Milliarde, Hunderttausend | |
Werbung







