Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
网站 [網站] wǎngzhàn [COMP.] | die Website Pl.: die Websites englisch | ||||||
蜡 [蠟] là | das Wachs Pl.: die Wachse | ||||||
腊 [臘] Là | La - chinesischer Familienname | ||||||
文 [文] Wén | Man - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
闻 [聞] Wén | Man - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
满 [滿] Mǎn | Man - chinesischer Familienname | ||||||
迈 [邁] Mài | May - chinesischer Familienname | ||||||
蜡 [蠟] là [ugs.] | die Wachskerze Pl.: die Wachskerzen | ||||||
腊 [臘] là [KULIN.] | das Pökelfleisch kein Pl. | ||||||
百家乐 [百家樂] bǎijiālè | das Baccarat auch: Bakkarat kein Pl. [Glücksspiel] | ||||||
网页 [網頁] wǎngyè [COMP.] | die Homepage Pl.: die Homepages - die Webseite englisch | ||||||
网站首页 [網站首頁] wǎngzhàn shǒuyè [COMP.] | die Homepage Pl.: die Homepages englisch | ||||||
主页 [主頁] zhǔyè [COMP.] | die Homepage Pl.: die Homepages englisch | ||||||
首页 [首頁] shǒuyè [COMP.] | die Homepage Pl.: die Homepages englisch |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
辣 [辣] là [KULIN.] | scharf Adj. | ||||||
辣 [辣] là [KULIN.] | würzig Adj. | ||||||
腊 [臘] là [KULIN.] | geräuchert Adj. | ||||||
辣 [辣] là [KULIN.] | feurig Adj. | ||||||
辣 [辣] là [KULIN.] | gepfeffert Adj. | ||||||
辣 [辣] là [KULIN.] | pfeffrig auch: pfefferig Adj. | ||||||
剌 [剌] là obsolet | schrullig Adj. | ||||||
满 [滿] mǎn Adj. | angefüllt | ||||||
满 [滿] mǎn | voll Adj. | ||||||
慢 [慢] màn | langsam Adj. | ||||||
蛮 [蠻] mán | barbarisch Adj. | ||||||
蛮 [蠻] mán | wild Adj. | ||||||
满 [滿] mǎn | erfüllt Adj. | ||||||
满 [滿] mǎn | ganz und gar Adv. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
落 [落] là | weglassen transitiv | ließ weg, weggelassen | | ||||||
落 [落] luò auch: 落 [落] là | zurückbleiben intransitiv | blieb zurück, zurückgeblieben | | ||||||
落 [落] luò auch: 落 [落] là | zurücklassen transitiv | ließ zurück, zurückgelassen | | ||||||
瞒 [瞞] mán | verheimlichen transitiv | verheimlichte, verheimlicht | | ||||||
瞒 [瞞] mán | verschweigen transitiv | verschwieg, verschwiegen | | ||||||
满 [滿] mǎn | zu Ende gehen | ging, gegangen | | ||||||
满 [滿] mǎn | vollfüllen transitiv | füllte voll, vollgefüllt | | ||||||
瞒 [瞞] mán | etw.Akk. für sichAkk. behalten | behielt, behalten | - verschweigen | ||||||
谩 [謾] mán | betrügen transitiv | betrog, betrogen | | ||||||
满 [滿] mǎn | ablaufen | lief ab, abgelaufen | - zu Ende gehen | ||||||
满 [滿] mǎn | vollmachen transitiv | machte voll, vollgemacht | | ||||||
漫 [漫] màn | überfließen intransitiv | floss über, übergeflossen | - überborden | ||||||
蔓 [蔓] màn [BOT.] | klettern intransitiv | kletterte, geklettert | | ||||||
领会慢 [領會慢] lǐnghuì màn | begriffsstutzig sein | war, gewesen | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
六 [六] liù num. | 6 | ||||||
别人 [別人] biérén | man | ||||||
人们 [人們] rénmen | man | ||||||
有人 [有人] yǒurén | man | ||||||
陆 [陸] liù num. [FINAN.] | 6 - fälschungssichere Schreibweise |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
城域网 [城域網] chéngyùwǎng [COMP.] | das Metropolitan Area Network [Abk.: MAN] englisch | ||||||
都会网域 [都會網域] dūhuì wǎngyù [COMP.] | das Metropolitan Area Network [Abk.: MAN] englisch |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
吃一堑,长一智 [吃一塹,長一智] chī yī qiàn, zhǎng yī zhì Chengyu | Aus Fehlern wird man klug. | ||||||
吃一堑,长一智 [吃一塹,長一智] chī yī qiàn, zhǎng yī zhì Chengyu | Durch Schaden wird man klug. | ||||||
放长线,钓大鱼 [放長線,釣大魚] Fàng cháng xiàn, diào dà yú | Mit Speck fängt man Mäuse. (wörtlich: eine lange Angelschnur auswerfen, um einen großen Fisch zu fangen) | ||||||
己所不欲,勿施于人 [己所不欲,勿施於人] Jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu. | ||||||
漫无目的 [漫無目的] màn wú mùdì Chengyu | nicht den geringsten Ehrgeiz haben | hatte, gehabt | | ||||||
漫无目的的 [漫無目的的] màn wú mùdì de Chengyu | ohne Ehrgeiz Adj. | ||||||
漫无目的的 [漫無目的的] màn wú mùdì de Chengyu | planlos Adj. | ||||||
漫无目的的 [漫無目的的] màn wú mùdì de Chengyu | ziellos Adj. | ||||||
实不相瞒 [實不相瞞] shí bù xiāng mán Chengyu | offen gesagt | ||||||
实不相瞒 [實不相瞞] shí bù xiāng mán Chengyu | um ganz ehrlich zu sein | ||||||
实不相瞒 [實不相瞞] shí bù xiāng mán Chengyu | um die Wahrheit zu sagen Pl. | ||||||
桃李满天下 [桃李滿天下] táolǐ mǎn tiānxià Chengyu | Schüler auf der ganzen Welt haben (wörtlich: Der Himmel ist voller Pfirsich- und Pflaumenbäume) | hatte, gehabt | | ||||||
一着不慎,满盘皆输 [一著不慎,滿盤皆輸] Yī zhāo bù shèn, mǎn pán jiē shū | Eine falsche Aktion und alles ist verloren. | ||||||
一着不慎,满盘皆输 [一著不慎,滿盤皆輸] Yī zhāo bù shèn, mǎn pán jiē shū | Ein falscher Zug und man hat das Spiel verloren. | ||||||
人满为患 [人滿為患] rén mǎn wéi huàn Chengyu | restlos überfüllt sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
之后的一段时间内我都安排满了。 [之後的一段時間內我都安排滿了。] Zhī hòu de yī duàn shíjiān nèi wǒ dōu ānpái mǎn le. | In nächster Zeit bin ich total verplant. | ||||||
表走慢了几分钟。 [錶走慢了幾分鐘。] Biǎo zǒu màn le jǐ fēnzhōng. | Die Armbanduhr geht ein paar Minuten nach. Infinitiv: nachgehen |
Werbung
Werbung