Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 才 [才] cái | erst Adv. | ||||||
| 刚刚 [剛剛] gānggāng | erst Adv. | ||||||
| 仅仅 [僅僅] jǐnjǐn | erst Adv. | ||||||
| 先 [先] xiān | erst Adv. | ||||||
| 才 [才] cái | erst wenn Adv. | ||||||
| 首先 [首先] shǒuxiān | erst Adv. [ugs.] | ||||||
| 第一 [第一] dì yī | erster | erste | erstes Adj. | ||||||
| 首 [首] shǒu | erster | erste | erstes Adj. | ||||||
| 首先 [首先] shǒuxiān | als erstes Adv. [ugs.] | ||||||
| 元 [元] yuán - 第一 [第一] dì yī | erster | erste | erstes Adj. | ||||||
| 最先 [最先] zuìxiān [ELEKT.] | erster | erste | erstes Adj. | ||||||
| 刚 [剛] gāng | eben erst Adv. | ||||||
| 才就 [才就] cái jiù | erst dann Adv. | ||||||
| 一开始 [一開始] yīkāishǐ | erst einmal Adv. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 先...再... [先...再...] xiān ... zài ... | erst ..., dann ... | ||||||
| 直到...的时候 [直到...的時候] zhídào ... de shíhou | erst als ... | ||||||
| 上旬 [上旬] shàngxún | erste Dekade - die ersten zehn Tage eines Monats im Mondkalender | ||||||
| 早期 [早期] zǎoqī | erste Phase | ||||||
| 第一代 [第一代] dì yī dài | erste Generation | ||||||
| 前半部 [前半部] qián bàn bù | erste Hälfte | ||||||
| 上半部 [上半部] shàng bàn bù | erste Hälfte | ||||||
| 上半年 [上半年] shàng bànnián | erste Jahreshälfte | ||||||
| 头等 [頭等] tóuděng | erste Klasse | ||||||
| 一等 [一等] yīděng | erste Klasse | ||||||
| 前半辈子 [前半輩子] qián bàn bèizi | erste Lebenshälfte | ||||||
| 上半辈子 [上半輩子] shàng bàn bèizi | erste Lebenshälfte | ||||||
| 情窦初开 [情竇初開] qíngdòu-chūkāi Chengyu | erste Liebesgefühle | ||||||
| 前列 [前列] qiánliè | erste Reihe | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 初诊 [初診] chūzhěn [MED.] | zum ersten Mal untersuchen | untersuchte, untersucht | | ||||||
| 谋而后动 [謀而後動] móu'érhòudòng Chengyu | erst planen, dann handeln | ||||||
| 不见棺材不掉泪 [不見棺材不掉淚] Bù jiàn guāncái bù diào lèi | erst im Angesicht des Versagens aufgeben (wörtlich: Erst beim Anblick des Sarges kommen die Tränen) | gab auf, aufgegeben | | ||||||
| 临阵磨枪 [臨陣磨槍] línzhèn-móqiāng Chengyu | sichAkk. erst auf den letzten Drücker fertigmachen (wörtlich: kurz vor der Schlacht seine Lanze schleifen) | ||||||
| 名列前茅 [名列前茅] míngliè-qiánmáo Chengyu | an erster Stelle rangieren | ||||||
| 不堪一击 [不堪一擊] bùkān-yījī Chengyu | beim ersten Schlag gleich umfallen | fiel um, umgefallen | | ||||||
| 夺魁 [奪魁] duókuí | den ersten Platz erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| 夺魁 [奪魁] duókuí | den ersten Preis bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| 夺标 [奪標] duóbiāo | den ersten Preis gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| 独占鳌头 [獨占鰲頭] dúzhàn-áotóu Chengyu | den ersten Platz bei einem Wettbewerb belegen (wörtlich: als Einziger den Platz am Kopf der Riesenschildkröte behaupten) | belegte, belegt | | ||||||
| 体验 [體驗] tǐyàn | etw.Akk. aus erster Hand erleben | erlebte, erlebt | | ||||||
| 一见钟情 [一見鍾情] yījiàn-zhōngqíng Chengyu | sichAkk. auf den ersten Blick verlieben | ||||||
| 先入为主 [先入為主] xiān rù wéi zhǔ Chengyu | sichAkk. auf den ersten Eindruck verlassen | ||||||
| 一见如故 [一見如故] yījiàn-rúgù Chengyu | sichAkk. beim ersten Kennenlernen schnell anfreunden | freundete an, angefreundet | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 三思而行 [三思而行] sānsī ér xíng Chengyu | Erst wägen, dann wagen. | ||||||
| 初期 [初期] chūqī | die erste Zeit | ||||||
| 最初印象 [最初印象] zuìchū yìnxiàng | erster Eindruck | ||||||
| 初恋 [初戀] chūliàn | die erste Liebe | ||||||
| 情窦初开 [情竇初開] qíngdòu-chūkāi Chengyu | die erste Liebe | ||||||
| 初始 [初始] chūshǐ | die erste Zeit | ||||||
| 乍看 [乍看] zhàkàn Adv. | auf dem ersten Blick | ||||||
| 初吻 [初吻] chūwěn | der erste Kuss - eines Liebespaars | ||||||
| 动土仪式 [動土儀式] dòngtǔ yíshì [BAU.] | der erste Spatenstich | ||||||
| 唱主角 [唱主角] chàng zhǔjué [THEA.] | die erste Geige spielen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Bert, ernst, Ernst, erste, Erste, Ertl, Este, Fest, fest, Gert, Nest, Pest, Rast, Rest, Rist, Rost, Test, Vers, Wert, wert, West | |
Werbung







