Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 后 [後] hòu | später Adv. | ||||||
| 后来 [後來] hòulái | später Adv. | ||||||
| 以后 [以後] yǐhòu | später Adv. | ||||||
| 后头 [後頭] hòutou | später Adv. | ||||||
| 回头 [回頭] huítóu | später Adv. | ||||||
| 既而 [既而] jì'ér | später Adv. | ||||||
| 将来 [將來] jiānglái | später Adv. | ||||||
| 日后 [日後] rìhòu | später Adv. | ||||||
| 之后 [之後] zhī hòu | später Adv. | ||||||
| 底下 [底下] dǐxia | später Adv. | ||||||
| 过后 [過後] guòhòu | später Adv. | ||||||
| 未来 [未來] wèilái | später Adj. - zukünftig | ||||||
| 稍后 [稍後] shāohòu | ein bisschen später Adv. | ||||||
| 迟 [遲] chí | spät Adj. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Spaeter | |||||||
| spät (Adjektiv) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 回见 [回見] Huíjiàn [ugs.] | Bis später! | ||||||
| 再会 [再會] Zàihuì regional | Bis später! | ||||||
| 分秒不差 [分秒不差] fēnmiǎo bù chà Chengyu | Keine Sekunde zu spät. | ||||||
| 朝朝暮暮 [朝朝暮暮] zhāozhāo-mùmù Chengyu | von früh bis spät | ||||||
| 现在几点? [現在幾點?] Xiànzài jǐ diǎn? | Wie spät ist es? | ||||||
| 现在几点? [現在幾點?] Xiànzài jǐ diǎn? | Wie spät haben wir es? auch: Wie spät ha'm wir's? [ugs.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 再说 [再說] zàishuō | später weitersehen | ||||||
| 高龄产妇 [高齡產婦] gāolíng chǎnfù [MED.] | die Spätgebärende auch: spät Gebärende Pl.: die Spätgebärenden | ||||||
| 晚育产妇 [晚育產婦] wǎnyù chǎnfù [MED.] | die Spätgebärende auch: spät Gebärende Pl.: die Spätgebärenden | ||||||
| 后代 [後代] hòudài | spätere Epochen | ||||||
| 晚婚 [晚婚] wǎnhūn | späte Heirat | ||||||
| 晚年恋爱 [晚年戀愛] wǎnnián liàn'ài | späte Liebe | ||||||
| 后悔莫及 [後悔莫及] hòuhuǐ-mòjí Chengyu | späte Reue | ||||||
| 噬脐莫及 [噬臍莫及] shìqí-mòjí Chengyu | späte Reue | ||||||
| 后辈 [後輩] hòubèi | spätere Generationen | ||||||
| 后世 [後世] hòushì | spätere Generationen | ||||||
| 晚辈 [晚輩] wǎnbèi | spätere Generationen | ||||||
| 后期 [後期] hòuqī | spätere Periode | ||||||
| 后期 [後期] hòuqī | späteres Stadium | ||||||
| 后福 [後福] hòufú | spätes Glück | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 迟到 [遲到] chídào | zu spät kommen | kam, gekommen | | ||||||
| 来得太迟 [來得太遲] lái de tài chí | zu spät kommen | kam, gekommen | | ||||||
| 不及 [不及] bù jí | zu spät kommen | kam, gekommen | | ||||||
| 来不及 [來不及] láibùjí | zu spät sein | war, gewesen | | ||||||
| 晚熟 [晚熟] wǎnshú [BOT.] [AGR.] | spät reifen intransitiv | reifte, gereift | | ||||||
| 比计划晚举行 [比計劃晚舉行] bǐ jìhuà wǎn jǔxíng | später als geplant stattfinden | fand statt, stattgefunden | | ||||||
| 备用 [備用] bèiyòng | etw.Akk. für später aufheben | hob auf/hub auf, aufgehoben | | ||||||
| 马后炮 [馬後炮] mǎhòupào [fig.] | handeln, wenn es schon zu spät ist | ||||||
| 后悔莫及 [後悔莫及] hòuhuǐ-mòjí Chengyu | späte Reue zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| 噬脐莫及 [噬臍莫及] shìqí-mòjí Chengyu | späte Reue zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| 一回生二回熟 [一回生二回熟] Yīhuíshēng-èrhuíshú | anfangs schwer, später leicht sein | war, gewesen | | ||||||
| 一回生两回熟 [一回生兩回熟] Yīhuíshēng-liǎnghuíshú | anfangs schwer, später leicht sein | war, gewesen | | ||||||
| 来不及 [來不及] láibùjí | es ist schon zu spät, etw. noch zu tun | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 让我们以后再谈。 [讓我們以後再談。] Ràng wǒmen yǐhòu zài tán. | Lass uns später darüber reden. Infinitiv: lassen | ||||||
| 你不努力学习,将来会吃苦头的。 [你不努力學習,將來會吃苦頭的。] Nǐ bù nǔlì xuéxí, jiānglái huì chī kǔtóu de. | Wenn du jetzt nicht fleißig lernst, wirst du das später mal bereuen. | ||||||
| 你上班总是迟到,就不兴早点儿起床吗? [你上班總是遲到,就不興早點兒起床嗎?] Nǐ shàngbān zǒng shì chídào, jiù bùxīng zǎo diǎnr qǐchuáng ma? | Du kommst immer zu spät zur Arbeit, kannst du denn nicht etwas früher aufstehen? | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Späher | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| später (kulturelle Frage...) | Letzter Beitrag: 20 Okt. 10, 08:54 | |
| Q: 希望自己多大结婚? A: ...??? Ich möchte mit diesem "später" eher so etwas wie das sp | 1 Antworten | |
| Später bekommst du noch ein bischen mehr | Letzter Beitrag: 12 Jan. 12, 15:07 | |
| Hallo, "Später bekommst du noch ein bischen mehr" Bischen mehr im Sinne von "ein paar Ges… | 2 Antworten | |
| "Alles Gute zum Geburtstag, liebe Yun Hsuan ! Bis später..." | Letzter Beitrag: 14 Mai 10, 17:46 | |
| "Alles Gute zum Geburtstag, liebe Yun Hsuan ! Bis später..." Wie schreibt man das auf Manda… | 4 Antworten | |
| 朝夕 - von morgens bis abends; Tag und Nacht; ständig; die ganze Zeit | Letzter Beitrag: 05 Okt. 22, 11:44 | |
| https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...朝夕注 音ㄓㄠ ㄒㄧˋ漢語拼音zhāo xì相 | 2 Antworten | |






