Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
garden wall | die Gartenmauer Pl.: die Gartenmauern | ||||||
garden | der Garten Pl.: die Gärten | ||||||
wall | die Mauer Pl.: die Mauern | ||||||
wall | die Wand Pl.: die Wände | ||||||
garden | der Hausgarten Pl.: die Hausgärten | ||||||
garden | die Gartenanlage Pl.: die Gartenanlagen | ||||||
wall | die Seitenwand Pl.: die Seitenwände | ||||||
wall | die Spundwand Pl.: die Spundwände | ||||||
wall | der Mauerzug Pl.: die Mauerzüge | ||||||
wall | der Wall Pl.: die Wälle | ||||||
wall | die Einfriedung seltener: Einfriedigung Pl.: die Einfriedungen, die Einfriedigungen | ||||||
rampart | der Wall Pl.: die Wälle | ||||||
bank | der Wall Pl.: die Wälle | ||||||
parapet | der Wall Pl.: die Wälle |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
garden-variety Adj. (Amer.) | Feld-Wald-und-Wiesen-... | ||||||
garden-variety Adj. (Amer.) | Wald-und-Wiesen-... | ||||||
garden-variety Adj. (Amer.) | durchschnittlich | ||||||
garden-variety Adj. (Amer.) | gewöhnlich | ||||||
wall-adhering Adj. [TECH.] | wandhaftend | ||||||
wall-mounted Adj. - used before noun [TECH.] | Wand... | ||||||
common-or-garden Adj. (Brit.) | Feld-Wald-und-Wiesen-... | ||||||
common-or-garden Adj. (Brit.) | Wald-und-Wiesen-... | ||||||
common-or-garden Adj. (Brit.) | stinknormal | ||||||
common-or-garden Adj. (Brit.) | durchschnittlich | ||||||
common-or-garden Adj. (Brit.) | gewöhnlich | ||||||
common-or-garden Adj. (Brit.) | üblich | ||||||
off-the-wall Adj. | unorthodox | ||||||
off-the-wall Adj. | improvisierend |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
with one's back to the wall | mit dem Rücken zur Wand | ||||||
between you and me and the wall [ugs.] | unter uns gesagt | ||||||
to have one's back up against the wall | mit dem Rücken zur Wand stehen | ||||||
to lead so. up (oder: down) the garden path | jmdn. hinters Licht führen | ||||||
to lead so. up (oder: down) the garden path | jmdm. ein X für ein U vormachen | ||||||
to lead so. up (oder: down) the garden path | jmdn. auf die falsche Fährte führen | ||||||
Mirror, mirror on the wall, who's the fairest of them all? - quote from the fairy tale Snow White | Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? - Zitat aus dem Märchen Schneewittchen | ||||||
to bang one's head against a brick wall | mit dem Kopf gegen die Wand rennen | ||||||
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
to lead so. up (oder: down) the garden path | jmdn. aufs Glatteis führen [fig.] | ||||||
to go up the wall [ugs.] | die Wände hochgehen [fig.] [ugs.] | ||||||
to go up the wall [ugs.] | aus der Haut fahren [fig.] | ||||||
It's enough to drive you up the wall. [ugs.] [fig.] | Es ist zum Mäusemelken. [ugs.] [fig.] | ||||||
to lead so. up the garden path [fig.] | jmdn. an der Nase herumführen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I've my back to the wall. | Ich bin in einer verzweifelten Lage. | ||||||
the wall in people's minds | die Mauer in den Köpfen der Menschen | ||||||
The window looks on to the garden. | Das Fenster geht zum Garten hinaus. | ||||||
He rested his head against the wall. | Er lehnte den Kopf an die Wand. | ||||||
The enemy stood like a stone wall. [fig.] | Der Gegner stand wie eine Mauer. [fig.] | ||||||
He's still one of the old school. | Er ist noch von der alten Garde. |
Werbung
Grammatik |
---|
Die Reihenfolge bei mehreren Adverbien Position |
Die Satzstruktur bei Konjunktionen Wenn der durch eine Konjunktion eingeleitete Nebensatz an erster Stelle (also vor dem Hauptsatz) steht, wird in der Regel auch im Englischen ein Komma am Ende des Nebensatzes geset… |
Werbung