Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| around Adv. | herum | ||||||
| around Adv. | um | ||||||
| around Adv. | umher | ||||||
| around Adv. | ungefähr | ||||||
| around Adv. Präp. | in der Nähe | ||||||
| around Adv. | ringsherum | ||||||
| per mill (auch: mil, mille) - per thousand | pro mille Adv. [Abk.: p. m.] | ||||||
| per mill (auch: mil, mille) | vom Tausend [Abk.: v. T.] | ||||||
| looped around [AUTOM.] | umgelenkt - Gurt | ||||||
| mill-cut Adj. [TECH.] | in Rohbogen [Papier & Zellstoff] | ||||||
| mill-cut Adj. [TECH.] | unbeschnitten [Papier & Zellstoff] | ||||||
| run-of-the-mill Adj. | Feld-Wald-und-Wiesen-... | ||||||
| run-of-the-mill Adj. | Wald-und-Wiesen-... | ||||||
| run-of-the-mill Adj. | mittelmäßig | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mill | die Fabrik Pl.: die Fabriken | ||||||
| mill | die Mühle Pl.: die Mühlen | ||||||
| mill | das Walzwerk Pl.: die Walzwerke | ||||||
| per mill (auch: mil, mille) - per thousand | das Promille Pl.: die Promille - Tausendstel | ||||||
| mill [TECH.] | die Aufbereitungsanlage Pl.: die Aufbereitungsanlagen | ||||||
| mill [TECH.] | die Fräse Pl.: die Fräsen | ||||||
| mill [TECH.] | das Werk Pl.: die Werke | ||||||
| mill [TECH.] | die Hütte Pl.: die Hütten | ||||||
| mill [TECH.] | die Zwirnerei Pl.: die Zwirnereien | ||||||
| mill [TECH.] | der Mischer Pl.: die Mischer | ||||||
| mill [TECH.] | die Aufbereitungsanstalt Pl.: die Aufbereitungsanstalten | ||||||
| mill [TECH.] | die Erzmühle Pl.: die Erzmühlen | ||||||
| mill [TECH.] | die Sturzrolle auch: Stürzrolle Pl. | ||||||
| mill [TECH.] | der Trichter Pl.: die Trichter - Trichterbau unter Tage | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| around Präp. | um ... herum | ||||||
| around Präp. | rund um | ||||||
| around Präp. | um Präp. +Akk. | ||||||
| around each other | umeinander | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| million [Abk.: m] | die Million Pl.: die Millionen [Abk.: Mio., Mill.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| around midnight | gegen Mitternacht | ||||||
| run of the mill | von der Stange | ||||||
| to pussyfoot around [ugs.] [fig.] | herumeiern | eierte herum, herumgeeiert | [ugs.] - um etw.Akk. herumreden | ||||||
| to pussyfoot around [ugs.] [fig.] | nicht zur Sache kommen | ||||||
| to pussyfoot around [ugs.] [fig.] | um den heißen Brei herumreden | ||||||
| run of the mill | nullachtfünfzehn auch: nullachtfuffzehn Adj. [ugs.] - in Zahlen 08/15 | ||||||
| grist to (oder: for) the mill [fig.] | Wasser auf die Mühlen [fig.] | ||||||
| Stop messing around! | Lass den Unfug! | ||||||
| an albatross around the neck | ein Klotz am Bein | ||||||
| to be a millstone around so.'s neck | jmdm. ein Klotz am Bein sein | ||||||
| it drives me around the bend | das macht mich wahnsinnig | ||||||
| Stop beating around the bush! | Geh nicht wie die Katz um den heißen Brei! | ||||||
| That's all grist to his mill. | Das ist Wasser auf seine Mühle. | ||||||
| to beat around the bush [ugs.] [fig.] | um den heißen Brei herumreden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| some time around Easter | um Ostern herum | ||||||
| some time around Easter | um Ostern | ||||||
| Is there anybody around? | Ist jemand in der Nähe? | ||||||
| He throws his cap over the mill. | Er baut Luftschlösser. | ||||||
| I don't want word getting around the office that I'm pregnant. | Ich möchte nicht, dass sichAkk. meine Schwangerschaft im Büro herumspricht. | ||||||
| If word gets around that we're together there will be trouble with your mother. | Wenn sichAkk. herumspricht, dass wir zusammen sind, gibt es Ärger mit deiner Mutter. | ||||||
| I could use a little help around here. | Ich könnte hier ein bisschen Hilfe gebrauchen! | ||||||
| Stop fidgeting around. [ugs.][pej.] | Hör mit dem Gezappel auf. [ugs.][pej.] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Runde Klammern Klammern innerhalb eines Satzes können Folgendes enthalten: • eine Zusatzinformation • einen erklärenden Nebensatz • einen erklärenden SatzWenn ein ganzer Satz in Klammern innerhal… |
| Allgemeines zum Gebrauch von Adjektiv und das Adverb im Englischen Das englische Adjektiv bleibt in der Grundform immer unverändert (ohne Flexionsformen, also ohne Endungen), ganz egal, ob es sich auf einen Mann oder eine Frau bzw. auf ein Substan… |
| Der Gebrauch der Adjektivform bei „linking verbs“ Da linking verbs in der Regel einen Zustand oder eine (allmähliche) Zustandsveränderung beschreiben, werden sie mit der Adjektiv- und nicht der Adverbform verwendet. |
| 'A bit of', 'a drop of', 'a spot of', 'a little' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
Werbung






