Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| physical damage | physischer Schaden | ||||||
| physical damage | Schaden durch äußere Einwirkung | ||||||
| physical damage | tatsächlicher Schaden | ||||||
| physical damage (Amer.) [VERSICH.] | der Sachschaden Pl.: die Sachschäden | ||||||
| physical damage insurance [VERSICH.] | die Kasko-Versicherung Pl.: die Kasko-Versicherungen | ||||||
| physical damage to the substance of the property [TECH.] | der Sachsubstanzschaden Pl. | ||||||
| auto physical damage insurance | die Fahrzeugversicherung Pl.: die Fahrzeugversicherungen | ||||||
| auto physical damage insurance | die Kfz-Kaskoversicherung Pl.: die Kfz-Kaskoversicherungen | ||||||
| automobile physical damage insurance (Amer.) [VERSICH.] | die Fahrzeugkaskoversicherung Pl.: die Fahrzeugkaskoversicherungen | ||||||
| motor physical damage insurance (Amer.) [VERSICH.] | die Autokaskoversicherung Pl.: die Autokaskoversicherungen | ||||||
| damage | der Schaden Pl.: die Schäden | ||||||
| damage | der Verlust Pl.: die Verluste | ||||||
| damage | die Zerstörung Pl.: die Zerstörungen | ||||||
| damage | die Beschädigung Pl.: die Beschädigungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| physical Adj. | körperlich | ||||||
| physical Adj. | technisch | ||||||
| physical Adj. | physisch | ||||||
| physical Adj. | leiblich - den Leib betreffend | ||||||
| physical Adj. | materiell | ||||||
| physical Adj. | äußerlich | ||||||
| physical Adj. | naturgesetzlich | ||||||
| physical Adj. | mimisch und gestisch | ||||||
| physical Adj. [TECH.] | physikalisch | ||||||
| damage-free Adj. | schadensfrei | ||||||
| structural-physical Adj. | bauphysikalisch | ||||||
| answerable for damage | schadenersatzpflichtig fachspr.: schadensersatzpflichtig | ||||||
| free of damage | ohne Beschädigung | ||||||
| liable for damages | schadenersatzpflichtig fachspr.: schadensersatzpflichtig | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| principle that the party responsible is liable for the damages | das Verursacherprinzip Pl.: die Verursacherprinzipien | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What's the damage? [ugs.] | Quanta costa? [ugs.] [hum.] | ||||||
| What's the damage? [ugs.] | Was kostet der Spaß? [ugs.] | ||||||
| What's the damage? [ugs.] | Wie viel habe ich zu berappen? [ugs.] | ||||||
| What's the damage? [ugs.] | Wie viel macht das? [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| causing damage through gross negligence | grob fahrlässige Schädigung | ||||||
| no signs of damage | keine Anzeichen eines Schadens | ||||||
| controlled by the variations in certain physical phenomena [TECH.] | gesteuert durch Änderungen gewisser physikalischer Phänomene | ||||||
| damages which can result from sth. | Schäden, die aus etw.Dat. entstehen können | ||||||
| The aircraft whose wing was damaged managed to land safely. | Das Flugzeug, dessen Tragfläche beschädigt war, konnte sicher landen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fleshly, technic, corporal, cortically, outwardly, bodily, externally, somatically, corporeal | |
Grammatik |
|---|
| Bedeutungsunterschied zwischen Singular- und Pluralform Es gibt einige englische Substantive, die im Singular und Plural jeweils eine andere Bedeutung haben. |
| Inversion bei bestimmten Adverbien Wenn die Adverbien so bzw. neither oder nor im Sinne von "auch" bzw. "auch nicht" am Satzanfang stehen, werden Verb und Subjekt umgestellt. Da dies der Frageform im Englischen glei… |
Werbung







