Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

damaged

Aus dem Umfeld der Suche

injure, harm, detriment, damnification, prejudice, loss, disprofit

Grammatik

Bedeutungsunterschied zwischen Singular- und Pluralform
Es gibt einige englische Substantive, die im Singular und Plural jeweils eine andere Bedeutung haben.
Verwendung von 'by'
Wenn man den „Akteur“ kennt, nennen oder in Erfahrung bringen möchte, verwendet man im Englischen die Präposition by. Dies entspricht dem deutschen von bzw. durch.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

curing the damage - SchadensbehebungLetzter Beitrag: 11 Mär. 10, 11:00
or repair of damage I don't know if it's just me, but "curing the damage" sounds very stran…1 Antworten
collision damage - Schaden infolge AufprallLetzter Beitrag: 28 Jan. 06, 23:11
infolge verlangt Genitiv4 Antworten
accidental damage insurance - die MaschinenbruchversicherungLetzter Beitrag: 04 Nov. 08, 20:59
kein Beispiel, nur common sense (gesunder Menschenverstand)  eine Maschinenbruchversicherung…0 Antworten
damage - lädierenLetzter Beitrag: 26 Aug. 05, 10:56
PONS lädieren <ohne ge-> vt [jdm] etw lädieren = to damage [sb's] sth; AUCH: lädiert se2 Antworten
loss rating - SchadenbewertungLetzter Beitrag: 10 Mär. 05, 10:58
never heard of loss rating, sounds like a google translation to me...0 Antworten
demolish - demolierenLetzter Beitrag: 03 Jul. 06, 09:37
der Fehler besteht darin, daß das englische ,,demolish" extrem stark ist, während das deutsc…0 Antworten
concussion damage - die Anprallverletzung, Bruch durch AnprallLetzter Beitrag: 17 Sep. 13, 14:34
I am in a terrible hurry, but this cannot be right. A concussion is a Gehirnerschütterung, n…1 Antworten
damage by fresh water - Schaden durch SüßwasserLetzter Beitrag: 05 Feb. 13, 23:33
Natürlich ist das im Prinzip korrekt übersetzt, auch ich nicht unter "Substantive" sondern u…10 Antworten
indemnity - compensation - damageLetzter Beitrag: 20 Jun. 09, 20:15
Für jedes dieser Wörter finde ich die Übersetzung "Schaden(s)ersatz". Gibt es Bedeutungsunte…12 Antworten
damage oder damagesLetzter Beitrag: 07 Dez. 05, 15:36
Es geht um folgenden Satz: "Wir übernehmen keine juristische Verantwortung oder Haftung für …4 Antworten