Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à la légère | leichtfertig | ||||||
léger, légère Adj. | leicht | ||||||
léger, légère Adj. - café, couche | dünn - Kaffee, Schicht | ||||||
léger, légère Adj. - contact physique, bruit | leise - Berührung, Geräusch | ||||||
léger, légère Adj. - peine | mild - Strafe | ||||||
léger, légère Adj. - repas | leicht (verdaulich) - Essen | ||||||
très léger(-ère) | federleicht | ||||||
léger, légère Adj. - démarche | anmutig | ||||||
léger, légère Adj. - démarche | beschwingt | ||||||
léger, légère Adj. - au sens de : joyeux - mélodie | leichtbeschwingt - i. S. v.: heiter | ||||||
léger, légère Adj. - café, bruit | schwach - Kaffee, Geräusch | ||||||
léger, légère Adj. - conséquence, peine | glimpflich - Folge, Strafe | ||||||
léger, légère Adj. - contact physique | zart - Berührung | ||||||
léger, légère Adj. - différence | fein - Unterschied |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le blessé léger | der Leichtverletzte Pl.: die Leichtverletzten | ||||||
le bruit léger | schwaches Geräusch | ||||||
le casque léger [TECH.] - audio | leichter Kopfhörer | ||||||
la légère ivresse | die Beschwipstheit kein Pl. | ||||||
la légère ivresse | das Beschwipstsein | ||||||
la légère brume [poet.] | feiner Dunstschleier | ||||||
la bière légère | das Leichtbier Pl. | ||||||
la construction légère | der Leichtbau Pl. | ||||||
la construction légère | die Leichtbauweise Pl.: die Leichtbauweisen | ||||||
l'essence légère f. | das Leichtbenzin Pl.: die Leichtbenzine | ||||||
l'industrie légère f. | die Leichtindustrie Pl.: die Leichtindustrien | ||||||
la motocyclette légère | das Leichtmotorrad Pl.: die Leichtmotorräder | ||||||
la musique légère [MUS.] | die Unterhaltungsmusik (kurz: U-Musik) kein Pl. | ||||||
l'aviation légère de l'Armée de terre f. [MILIT.] [Abk.: ALAT] | die Heeresfliegertruppe Pl.: die Heeresfliegertruppen [Abk.: HFlgTr] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à la légère - dire quelque chose | leichthin Adv. - i. S. v.: ohne vieles Nachdenken | ||||||
agir à la légère | leichtfertig handeln | ||||||
promettre qc. à la légère | etw.Akk. leichthin versprechen | ||||||
prendre qc. à la légère [fig.] | etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen [fig.] | ||||||
prendre les choses à la légère | die Dinge leicht nehmen | ||||||
avoir la cuisse légère [fig.] | ein leichtes Mädchen sein [fig.] | ||||||
avoir de légers doutes | leise Zweifel haben |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
manger qc. de léger | eine Kleinigkeit essen | aß, gegessen | | ||||||
être en tenue légère | sehr wenig anhaben | hatte an, angehabt | | ||||||
donner une légère bourrade à qn. [ugs.] | jmdn. stupsen | stupste, gestupst | [ugs.] | ||||||
faire un léger bruit | rascheln | raschelte, geraschelt | | ||||||
danser d'un pas léger | beschwingt tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
dormir d'un sommeil léger | nicht tief schlafen | schlief, geschlafen | | ||||||
dormir d'un sommeil léger | unruhig schlafen | schlief, geschlafen | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il m'a rappelé à l'ordre, tu parles trop à la légère. | Du sprichst zu voreilig, wies er mich zurecht. | ||||||
J'ai ressenti une légère secousse. | Ich verspürte einen leichten Schock. | ||||||
Ce soir, je vais manger quelque chose de léger. | Heute Abend esse ich nur eine Kleinigkeit. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
mégère |
Werbung