Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
commandé, commandée Adj. | handbedient | ||||||
commandé, commandée (par qc.) Adj. [TECH.] | gesteuert (vonDat.) | ||||||
commandé(e) par logiciel | softwaregesteuert | ||||||
commandé(e) par quartz | quarzgesteuert | ||||||
commandé(e) par cartes perforées | lochkartengesteuert | ||||||
pouvant être commandé(e) | bestellbar |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
commandé | |||||||
commander (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
commander qc. | etw.Akk. bestellen | bestellte, bestellt | | ||||||
commander | erfordern | erforderte, erfordert | | ||||||
commander qc. | etw.Akk. gebieten | gebot, geboten | | ||||||
commander qc. | etw.Akk. befehlen | befahl, befohlen | | ||||||
commander qc. à qn. | etw.Akk. bei jmdm. in Auftrag geben | gab, gegeben | | ||||||
commander qc. à qn. | bei jmdm. etw.Akk. bestellen | bestellte, bestellt | | ||||||
commander qc. | etw.Akk. leiten | leitete, geleitet | - z. B.: Baustelle | ||||||
commander qn. | jmdn. kommandieren | kommandierte, kommandiert | [ugs.] | ||||||
commander qc. [fig.] | etw.Akk. beherrschen | beherrschte, beherrscht | - Gefühle | ||||||
commander [KOMM.] | etw.Akk. ordern | orderte, geordert | | ||||||
commander [TECH.] | etw.Akk. betätigen | betätigte, betätigt | | ||||||
commander qc. [KOMM.] | etw.Akk. beordern | beorderte, beordert | | ||||||
commander qc. [TECH.] | etw.Akk. antreiben | trieb an, angetrieben | | ||||||
commander qc. [TECH.] | auf etw.Akk. wirken | wirkte, gewirkt | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le glissement commandé [TELEKOM.] | gesteuerter Schlupf | ||||||
le système commandé [TECH.] | die Regelstrecke Pl.: die Regelstrecken | ||||||
le système commandé [TECH.] | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
la grandeur commandée [TECH.] | die Regelgröße Pl.: die Regelgrößen | ||||||
la source commandée [ELEKT.] | gesteuerte Quelle | ||||||
la variable commandée [TECH.] | die Regelgröße Pl.: die Regelgrößen | ||||||
le stock à commander | der Bestellbestand Pl.: die Bestellbestände | ||||||
le voyage en service commandé | die Dienstreise Pl.: die Dienstreisen | ||||||
le glissement non commandé [TELEKOM.] | ungesteuerter Schlupf | ||||||
l'appareil commandé à la main m. [TECH.] | der Handantriebsapparat | ||||||
l'appareil commandé à la main m. [TECH.] | der Handapparat Pl.: die Handapparate | ||||||
l'oscillateur à quartz commandé par une tension m. [TECH.] | der spannungsgesteuerte Quarz-Oszillator | ||||||
le mécanisme de contact commandé électromécaniquement [ELEKT.] | elektromechanisch betätigter Kontaktmechanismus | ||||||
le système commandé avec autorégulation [TECH.] | Strecke mit Ausgleich |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il a commandé un jus de pomme. | Er bestellte sich einen Apfelsaft. | ||||||
Il a commandé un verre de vin. | Er bestellte ein Glas Wein. | ||||||
J'ai commandé deux cocas. | Ich bestellte zwei Colas. | ||||||
Les maillots de foot peuvent être commandés sur le site Internet ... | Bestellbar sind die Fußball-Trikots auf der Internet-Seite ... | ||||||
La marchandise commandée vous sera livrée par la poste. | Die bestellte Ware wird Ihnen per Post zugestellt. | ||||||
Notre service d'expéditions a fait partir votre commande ce jour en tant que lettre par la Deutsche Post AG. | Unsere Versandabteilung hat Ihre Bestellung heute mit der Deutschen Post AG als Brief verschickt. |
Werbung
Werbung