Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| employer qc. | etw.Akk. gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | - Werkzeug | ||||||
| faire usage de qc. | etw.Akk. gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
| se servir de qc. | etw.Akk. gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
| user de qc. | etw.Akk. gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
| manier qc. [fig.] | etw.Akk. gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | - geschickt | ||||||
| utiliser [MATH.] | gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
| utiliser une marque [KOMM.] | eine Marke gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
| utiliser un produit [KOMM.] | ein Produkt gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
| être en usage | gebraucht werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| s'employer | gebraucht werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| acheter qc. d'occasion | etw.Akk. gebraucht kaufen | kaufte, gekauft | | ||||||
| faire ses choux gras de qc. [fig.] [ugs.] | etw.Akk. gut gebrauchen können | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jouer des coudes | die Ellbogen gebrauchen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il vous en a fallu du temps pour venir ! | Ihr habt aber lange gebraucht, um hierher zu kommen! | ||||||
| Pendant les moissons, on a besoin de beaucoup de saisonniers. | Zur Erntezeit werden viele Erntehelfer gebraucht. | ||||||
Werbung
Werbung







