Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la plupart du temps | meist | ||||||
le plus souvent | meist | ||||||
beaucoup de | viel | ||||||
(tout) autant | ebenso viel | ||||||
à grand renfort de | mit (Hilfe von) viel | ||||||
tant et tant | so viel | ||||||
trop Adv. | zu viel | ||||||
largement trop | viel zu viel | ||||||
beaucoup trop | viel zu viel | ||||||
autant de - avec un substantif | so viel | ||||||
tant que ça [ugs.] | so viel | ||||||
drôle de [ugs.] - au sens de : sacré - exprime l'intensité, remarquable, étonnant | viel | ||||||
plein de [ugs.] - beaucoup de | viel | ||||||
par trop [form.] - avec verbe | allzu viel |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un luxe de détails/commentaires/... | (zu) viele Details/Kommentare/... | ||||||
le trop-perçu [ADMIN.] | zu viel erhobener Betrag | ||||||
le maître de son art | Meister seines Fachs | ||||||
le champion toutes catégories [SPORT] | Meister aller Klassen | ||||||
le champion toutes catégories [SPORT] [fig.] | Meister aller Klassen [fig.] | ||||||
(Maître) Brun [poet.] | (Meister) Petz [poet.] - literarische Bezeichnung für einen Bär, die oft in Märchen und Fabeln vorkommt | ||||||
le métier multicasquettes (auch: multi-casquettes) | Beruf mit vielen Anforderungen | ||||||
l'infinité de solutions f. [MATH.] | unendlich viele Lösungen | ||||||
la berge de la rivière | das Flussufer Pl.: die Flussufer - meist steiles | ||||||
le coalisé | der Koalitionär Pl.: die Koalitionäre - meist Plural | ||||||
la coiffe | die Kopfbedeckung Pl.: die Kopfbedeckungen - meist regional bzw. traditionell | ||||||
la coiffe | der Kopfschmuck Pl.: die Kopfschmucke - meist regional bzw. traditionell | ||||||
le château en Espagne | das Luftschloss Pl.: die Luftschlösser - meist Plural | ||||||
la cocotte [KULIN.] | der Schmortopf Pl.: die Schmortöpfe - ovaler Topf aus Ton oder Porzellan, meist mit Deckel | ||||||
la coucherie [ugs.] [pej.] | die Bettgeschichten - meist im Plural gebraucht |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le maitre (auch: maître) artisan en ... | ...meister - Handwerk | ||||||
la plupart Pron. | die meisten - Indefinitpronomen | ||||||
la plupart des Det. +Subst. - la plupart des gens - verbe au pluriel | die meisten +Subst. - die meisten Leute | ||||||
autant ... autant ... Konj. - avec un substantif | so viele ... so viele ... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à force de - avec un substantif | durch viel +Subst. | ||||||
à force de - avec un substantif | mit viel +Subst. | ||||||
à force de - avec un substantif | durch vieles +Subst. | ||||||
Bon courage ! | Viel Erfolg! | ||||||
Bon courage ! | Viel Glück! | ||||||
Bonne chance ! | Viel Glück! | ||||||
présumer de ses forces | sichDat. zu viel zumuten | ||||||
tout ça pour ça | viel Lärm um nichts | ||||||
tout ça pour rien | viel Lärm um nichts | ||||||
tout ça pour ça | viel Wind um nichts | ||||||
tout ça pour rien | viel Wind um nichts | ||||||
Amusez-vous à ... ! | Viel Spaß bei ...! - Sie | ||||||
Amuse-toi à ... ! | Viel Spaß bei ...! - du | ||||||
en fanfare [fig.] | mit viel Getöse [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trop de matière | zu viel Ware | ||||||
C'est trop pour moi. | Das ist mir zu viel. | ||||||
Bien que j'aie beaucoup de travail, je vais essayer de t'aider. | Obwohl ich viel Arbeit habe, will ich versuchen, dir zu helfen. | ||||||
Bon ciné ! | Viel Spaß im Kino! | ||||||
tant de sang | so viel Blut | ||||||
Vas-y mollo sur la moutarde ! | Tu nicht so viel Senf drauf! | ||||||
Sur les marchés de capitaux, il se passe beaucoup de choses intéressantes. | Auf dem Finanzmarkt spielt sich viel Interessantes ab. | ||||||
Pour l'éducation des enfants, il faut beaucoup de patience. | Bei der Kindererziehung braucht man viel Geduld. | ||||||
C'est trop cher d'entretien. | Das verursacht zu viel Unterhaltungskosten. | ||||||
C'est trop de frais d'entretien. | Das verursacht zu viel Unterhaltungskosten. | ||||||
Je ne peux pas fermer la valise. Tu l'as trop remplie . Sors quelque chose ! | Der Koffer geht nicht zu. Du hast zu viel hineingepackt. Nimm etwas heraus! | ||||||
Tu lui en demandes trop. | Du mutest ihm zu viel zu. | ||||||
Il a présumé de ses forces. | Er hat sich zu viel zugemutet. | ||||||
Il lui a ordonné du repos, beaucoup de repos. | Er verschrieb ihm Ruhe, viel Ruhe. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
zumeist, überwiegend, meistens, häufigsten |
Werbung