Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
obligé, obligée Adj. - au sens de : forcé | gezwungen | ||||||
artificiel, artificielle Adj. - au sens de : forcé | gezwungen | ||||||
forcé, forcée Adj. - au sens de : artificiel - sourire | gezwungen - Lächeln | ||||||
du bout des lèvres [fig.] | gezwungen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gezwungen | |||||||
sich zwingen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
zwingen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
astreindre | zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
faire violence à qn. | jmdn. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
se faire violence | sichAkk. (zu etw.Dat.) zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
se forcer (à faire qc.) | sichAkk. zwingen(, etw.Akk. zu tun) | zwang, gezwungen | | ||||||
obliger qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
réduire qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
contraindre qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
forcer qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
forcer la main de (oder: à) qn. | jmdn. zu etw.Dat. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
acculer qn. à qc. - au sens de : contraindre | jmdn. zu etw.Dat. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
condamner qn. à qc. [fig.] - forcer | jmdn. zu etw.Dat. zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
rire jaune [fig.] [ugs.] | gezwungen lachen | lachte, gelacht | | ||||||
sourire jaune [fig.] [ugs.] | gezwungen lächeln | lächelte, gelächelt | | ||||||
faire rendre gorge à qn. [fig.] | jmdn. zwingen, etw.Akk. zurückzuerstatten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il s'est efforcé de sourire. | Er hat sich zu einem Lächeln gezwungen. | ||||||
Je me vois contraint de porter plainte. | Ich sehe mich gezwungen, Anklage zu erheben. | ||||||
Nous sommes contraints de réussir. | Wir sind zum Erfolg gezwungen. | ||||||
L'enfant a dû se forcer pour finir la soupe. | Das Kind musste sich zwingen, den Rest der Suppe zu essen. | ||||||
Nous ferons plier l'adversaire. | Wir werden den Gegner auf die Knie zwingen. | ||||||
On le força à se mettre à genoux. | Man zwang ihn auf die Knie. | ||||||
Le gangster contraignit le directeur de la banque à ouvrir le coffre-fort. | Der Gangster zwang den Bankdirektor, den Safe zu öffnen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
erzwungen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
forciert, erzwungen, erkünstelt, nachgeahmt, unnatürlich |
Werbung