Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
asseoir (auch: assoir) qc. | etw.Akk. hinsetzen | setzte hin, hingesetzt | | ||||||
s'asseoir auch: s'assoir | Platz nehmen | ||||||
s'asseoir auch: s'assoir | sichAkk. hinsetzen | setzte hin, hingesetzt | | ||||||
s'asseoir auch: s'assoir | sichAkk. setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
asseoir (auch: assoir) qc. | sichDat. etw.Akk. bilden | bildete, gebildet | - Meinung | ||||||
asseoir (auch: assoir) qn. - un enfant sur une chaise | jmdn. setzen | setzte, gesetzt | - i. S. v.: hinsetzen - ein Kind auf einen Stuhl | ||||||
asseoir (auch: assoir) qc. [fig.] - pouvoir, puissance, autorité | etw.Akk. festigen | festigte, gefestigt | | ||||||
asseoir (auch: assoir) qc. [fig.] - pouvoir, puissance, autorité | etw.Akk. stärken | stärkte, gestärkt | | ||||||
asseoir (auch: assoir) qc. sur qc. [fig.] - idée | etw.Akk. auf etw.Dat. gründen | gründete, gegründet | [fig.] | ||||||
asseoir (auch: assoir) qc. sur qc. [fig.] - idée | etw.Akk. auf etw.Akk. stützen | stützte, gestützt | [fig.] | ||||||
s'asseoir (auch: s'assoir) sur qc. [ugs.] [fig.] - au sens de : faire une croix sur qc. | sichDat. etw.Akk. abschminken [ugs.] [fig.] | ||||||
s'asseoir (auch: s'assoir) sur qc. [ugs.] [fig.] - au sens de : mépriser des valeurs morales à tort | etw.Akk. mit Füßen treten [fig.] | ||||||
s'asseoir (auch: s'assoir) sur qc. [ugs.] [fig.] - au sens de : se foutre de qc. | etw.Akk. in den Wind schlagen [fig.] | ||||||
s'asseoir (auch: s'assoir) sur qc. [ugs.] [fig.] - au sens de : se foutre de qc. | auf etw.Akk. pfeifen | pfiff, gepfiffen | [ugs.] [fig.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Assis ! - chien | Sitz! - Hund | ||||||
asseoir (auch: assoir) son autorité | sichDat. Autorität verschaffen | ||||||
s'asseoir (auch: s'assoir) sur ses lauriers [fig.] | sichAkk. auf seinen Lorbeeren ausruhen [fig.] | ||||||
être assis(e) à l'arrière | hinten sitzen - in einem Fahrzeug | ||||||
être assis(e) à l'avant | vorn (auch: vorne) sitzen - in einem Fahrzeug | ||||||
être assis(e) entre deux chaises [fig.] | zwischen zwei Stühlen sitzen [fig.] | ||||||
être assis(e) entre deux chaises [fig.] | sichAkk. zwischen Hammer und Amboss befinden [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le convalescent vint glisser un coup d'œil par la fenêtre, puis retourna s'asseoir. | Der Genesende warf einen Blick durchs Fenster und setzte sich dann wieder. | ||||||
Il a fermé la porte et est allé s'asseoir. | Er schloss die Tür und setzte sich. | ||||||
Le médecin fit asseoir la patiente. | Der Arzt bat die Patientin, sich zu setzen. |
Werbung
Werbung