Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mrs (Brit.) - title of respect prefixed to the name of a married woman | Frau pl.: die Frauen [abbr.: Fr.] - verheiratet | ||||||
| Mrs. - pl.: Mmes. (Amer.) - title of respect prefixed to the name of a married woman | Frau pl.: die Frauen [abbr.: Fr.] - verheiratet | ||||||
| wife - pl.: wives | die Frau pl.: die Frauen | ||||||
| woman - pl.: women | die Frau pl.: die Frauen | ||||||
| Ms. (Amer.) - pl.: Mss., Mses. - title of respect prefixed to a woman's name; does not indicate marital status (Amer.) | Frau pl.: die Frauen - verheiratet oder unverheiratet | ||||||
| Ms no plural - title of respect prefixed to a woman's name; does not indicate marital status (Brit.) | Frau pl.: die Frauen - verheiratet oder unverheiratet | ||||||
| female | die Frau pl.: die Frauen | ||||||
| mate | die Frau pl.: die Frauen - Ehefrau | ||||||
| Dame - title for Benedictine nuns [REL.] | Frau pl.: die Frauen - Titel bei Benediktinerinnen | ||||||
| femme French [sl.] | die Frau pl.: die Frauen | ||||||
| wifie - woman (Scot.) | die Frau pl.: die Frauen | ||||||
| goodwife obsolete | die Frau pl.: die Frauen | ||||||
| comfort women pl. | die Trostfrauen | ||||||
| womenfolk or: womenfolks plural noun | die Frauen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wifeless adj. | ohne Frau | ||||||
| all-female adj. | ausschließlich aus Frauen bestehend | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to abandon one's wife | abandoned, abandoned | | seine Frau verlassen | verließ, verlassen | | ||||||
| to philander | philandered, philandered | | Frauen nachstellen | stellte nach, nachgestellt | | ||||||
| to keep a wife and family | kept, kept | | für Frau und Kinder sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| to philander | philandered, philandered | | Frauen ohne ernste Absichten den Hof machen | machte, gemacht | | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in drag - usually of a man [coll.] | als Frau verkleidet - Mann | ||||||
| Mother Hulda (or: Holle) | Frau Holle [Fairy Tales] | ||||||
| ma'am | gnädige Frau | ||||||
| a married woman | eine verheiratete Frau | ||||||
| a woman's heart is a deep ocean of secrets | das Herz einer Frau ist ein tiefer Ozean voller Geheimnisse | ||||||
| a daughter of Eve [fig.] | eine typische Frau | ||||||
| Our Lady [REL.] | Unsere Liebe Frau - Jungfrau Maria | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a well-adjusted woman | eine ausgeglichene Frau | ||||||
| an abandoned woman | eine verlassene Frau | ||||||
| a woman of vision | eine Frau mit Weitblick | ||||||
| He is a doting husband. | Er liebt seine Frau abgöttisch. | ||||||
| I haven't met your wife but do say hello to her from me. | Grüßen Sie Ihre Frau unbekannterweise von mir. | ||||||
| I'm filling in while Mrs Schumm is on holiday. (Brit.) | Ich mache Urlaubsvertretung für Frau Schumm. | ||||||
| He was caught in bed with someone else's wife. | Er wurde mit der Frau eines anderen im Bett erwischt. | ||||||
| she's nobody's fool | sie ist eine Frau, die sichdat. nichts vormachen lässt | ||||||
| fidelity in married women | Treue bei verheirateten Frauen | ||||||
| We're an equal opportunity employer. | Als Arbeitgeber verfolgen wir bei Einstellungen den Grundsatz der Chancengleichheit für Frauen und Männer. | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| faun, faux, frac, frag, frap, fraud, fray, prau, ragu, Raku | Drau, faul, Faun, Faux, flau, Fraß, Freu, grau, Grau, Pfau, Prau, rau, Rau-, Raub, Raue, rauf, Raum, raum, raus, Raus |
Related search terms | |
|---|---|
| Weibchen | |
Grammar |
|---|
| Allgemeines zum Gebrauch von Adjektiv und das Adverb im Englischen Das englische Adjektiv bleibt in der Grundform immer unverändert (ohne Flexionsformen, also ohne Endungen), ganz egal, ob es sich auf einen Mann oder eine Frau bzw. auf ein Substan… |
| Das Nomen Ein Nomen (Substantiv, Hauptwort, Dingwort) bezeichnet Lebewesen, Pflanzen, Dinge, Materialien und abstrakte Begriffe wie Eigenschaften, Vorgänge, Beziehungen usw. Nomen werden im … |
| Mehrteilige Wortgruppen Mehrteilige Wortgruppen sind Wortgruppen, die sich aus mehreren gleichartigen Teilelementen zusammensetzen. |
| Die Satzstruktur bei Konjunktionen Wenn der durch eine Konjunktion eingeleitete Nebensatz an erster Stelle (also vor dem Hauptsatz) steht, wird in der Regel auch im Englischen ein Komma am Ende des Nebensatzes geset… |
Advertising







